Райнер Мария Рильке 1875-1926

         Вечер

Мой вечер – книга. И сверкает
Звездой пурпурный переплет.
Его застежки отпуская,
Я не спешу – никто не ждет.

Страницу первую читаю –
Интимный тон в ее словах,
Вторую взглядом пробегаю,
А третью – создаю в мечтах.


Rainer Maria Rilke (1875–1926)

Der Abend ist mein Buch

Der Abend ist mein Buch. Ihm prangen
die Deckel purpurn in Damast;
ich loese seine goldnen Spangen
mit kuehlen Haenden, ohne Hast.

Und lese seine erste Seite,
beglueckt durch den vertrauten Ton, -
und lese leiser seine zweite,
und seine dritte traeum ich schon.


Рецензии