Перевод стиха Следы на песке. Spuren im Sand

Однажды сон увидела я страный:
как будто с Господом иду я берегом морским.
И жизнь моя проходит пред глазами,
Следами по песку, и след Христа идёт с моим.
Когда же жизнь прошла с последнею кортинкой,
я вновь всё просмотрела и к выводу пришла:
В те времена, когда от горя гнулась я былинкой,
вторых следов я рядом не нашла...
Во мне вдруг поднялась отчаянья стена.
На Господа с упрёком я взглянула:
-"Когда же жизнь свою Тебе я отдала,
и своё сердце к Богу повернула,
Ты обещал, что будешь навсегда,
со мною рядом...
Но когда беда прошла,
Когда нуждалась я в Тебе, как никогда,
Твоих следов со мной я не нашла..."

Господь с любовью руки взял мои:
-"О, милое дитя, ты никогда не оставалася одна!
Во время страха и нужды, когда ты не могла идти,
Я был с тобой, сквозь боль тебя неся!"
06.07.04.


Рецензии
Чудесный перевод, Раечка!!!
Понравился! Спасибо!!!
Искренне,

Анастасия Арвада   26.09.2012 08:17     Заявить о нарушении
Спасибо Настенька!! Прочитала у когото тоже перевод этого стиха и вспомнила, что и у меня есть))))))
С благодарностью,

Раиса Кремер   29.09.2012 20:27   Заявить о нарушении