Сонет 29 Шекспира
Я обществом отвержен и гоним,
Когда, моим рыданием смущённый,
Сгущается небес незримый дым;
Когда, в чужих глазах надежды видя,
Завидую другим чертам лица
И, на своё убожество в обиде,
Талант и славу кличу без конца,
И вдруг в часы унынья – лёгкой стаей
Меня пронзают мысли о тебе, –
То, жаворонком в небеса взлетая,
Душа моя возносит гимн судьбе.
Воистину, любовь твоя милей
Презренного богатства королей!
Свидетельство о публикации №112092311240
Сергей Сорокас 24.09.2012 15:39 Заявить о нарушении
В ближайшем ж-ле ПОЭЗИЯ выходят все мои 35 переводов Шекспира.
Спасибо, Сергей!
Сергей Крюков -1 24.09.2012 18:11 Заявить о нарушении