Чат с закатным солнцем

                (Чат - в переводе с комп. общение, разговор)

Прощай… Как в первый и в последний…
Реинкарнация – не факт.
Тобой отслуженной обедней
Был день согрет, был цел контакт…

Прощальной драмой сердце сжато.
Глаз от тебя не отведу –
И всё смотрю за грань заката,
Где превращаются в звезду,

Где прекращаются рыданья…
Но мне б с тобой продолжить чат,
Ускорить новое свиданье
И повесть светлую начать.

Я б полетела на восток, но
Стучат вечерние часы.
Движенье стрелок гасит окна.
Прощай!
До утренней росы?…


Рецензии
Не думаю, что... солнце вдохновляет...
Здесь нечто иное. Грусть расставания. Надежда ожидания.
И вообще...

А вообще... Всё как и всегда, Катя, - прочёл, улыбнулся, задумался, ощутил какое-то внутреннее волнение.

С теплом!!!

Вячеслав Цыбулько   23.09.2012 09:57     Заявить о нарушении
Вдохновлять может ВСЁ.
Трава под ногами, пыль и асфальт... неважно... Важно твое внутреннее состояние-слияние со всем этим.

Спасибо на добром слове!

Екатерина Щетинина   23.09.2012 21:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.