Я видел мессу

   
Я видел мессу. Я видел мессу.
Её служили, служили бесы.
На свадьбу звали, кричали громко.
Я прятал душу от них в сторонку.
Ряды раздетых – челами в землю,
Наружу срамом. Воззри и внемли.
У них искали души меж мяса.
И возбуждались на мессе рясы.
И дьяволица, как амазонка,
Искала беглых иметь в сторонке.
Скрывая пекло под тканью тела,
Меня желала, меня хотела.
Я просто верил. Я знал – не струшу.
И прятал душу, и прятал душу…

21.09.2012


Рецензии
Здравствуйте, Вит, я перевел на болгарский язык Ваше хорошое стихотворение „Я видел мессу” и сегодня вечером поставлю на моей странице. Если Вам удобно, пошлите мне Ваше фото и некоторые данны о Вас – как Ваши 3 имена, где и когда Вы родились, где живете, какое образование, чем занимаетесь, и др.п., если хотите – для Вашего творческого профиля в моем архиве.
Удачи!
С дружеским уважением,
Красимир
---------------
„Я ВИДЕЛ МЕССУ”
Вит Ассокин
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ВИДЯХ АЗ МЕСА

Видях аз меса. Видях аз меса.
Отслужваха я проклети бесни.
На сватба канят с вой в храма гръмко.
Душата пазех, стоях си вънка.
Редици голи – с чела в земята,
срамеят хора, с катран заляти.
Душите търси между месата
рогата раса, възбуда мята.
И дяволица, зла амазонка,
душици цица за адска комка.
Прикрила ада под свойто тяло,
със стръв напада, мен пожелала.
Аз просто вярвах. Аз смело лазех.
Душата пазех, душата пазех...
Ударения
ВИДЯХ АЗ МЕСА

Видя́х аз ме́са. Видя́х аз ме́са.
Отслу́жваха я прокле́ти бе́сни.
На сва́тба ка́нят с вой в хра́ма гръ́мко.
Душа́та па́зех, стоя́х си въ́нка.
Реди́ци го́ли – с чела́ в земя́та,
сраме́ят хо́ра, с катра́н заля́ти.
Души́те тъ́рси между́ меса́та
рога́та ра́са, възбу́да мя́та.
И дяволи́ца, зла́ амазо́нка,
души́ци ци́ца за а́дска ко́мка.
Прикри́ла а́да под сво́йто тя́ло,
със стръ́в напа́да, мен пожела́ла.
Аз про́сто вя́рвах. Аз сме́ло ла́зех.
Душа́та па́зех, душа́та па́зех...

Красимир Георгиев   13.08.2014 19:43     Заявить о нарушении
Красимир, здравствуйте!
Спасибо Вам за труд. Я рад, что Вам понравилось это стихотворение.
Я сам время от времени занимаюсь переложением на русский с других языков, поэтому знаю, как это здорово -- сотворять вместе. Спасибо!

Вит Ассокин   14.08.2014 21:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.