Разница

Перевод с немецкого

Когда мужчина в женщину влюблён,
Подарки и цветы ей дарит он,
А полюбив её, он дарит нежность всюду,
И для неё готов он даже мыть посуду.


Der Unterschied

Wenn einem Mann mal eine Frau gefaellt,
So kriegt sie alles: Blumen, Schmuck und Geld.
Hat er die Frau lieb, hegt zaertliche Gefuehle,
Ist er bereit fuer sie sogar Geschirr zu spuelen.

© Copyright: Плет Мария, 2012


Рецензии
Случайно наткнулась на этот перевод. Извините, Сергей, что сразу отозваться упустила из виду. Ваш перевод мне очень нравится. он почти дословен и замечательно передаёт мою задумку.
Ещё раз извините!
Успехов Вам!
:):):)

Плет Мария   07.10.2013 19:25     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв и оценку. Я старался перевести на русский не только содержание, но и форму стихотворения. Знаю, что во многих случаях это возможно.

С уважением

Сергей Сметанин   07.10.2013 19:48   Заявить о нарушении
И у Вас это замечательно получилось!
:):):)

Плет Мария   08.10.2013 00:17   Заявить о нарушении