Слишком поздно

"Troppo tardi, santo padre, siete sempre i sempre... troppo tardi".
Из книги "Былое и думы" Герцена, кому принадлежит фраза, я не помню.
Перевод: Слишком поздно, святой отец, вы всегда, всегда опаздываете... слишком поздно.

Святой отец, уж слишком поздно,
Вы в монастырском заточенье
Привыкли лишь к молитвам слёзным,
Поверили, что жизнь есть тленье.
Святой отец, и вы не святы.
Не замолить грехов вовек вам,
Ведь вам благодаря распяты
Немало богочеловеков.
Попытка вырваться из кельи
Опять погубит чью-то душу,
И дьявол в яростном веселье
Опять её в свой ад обрушит...
Святой отец, нести вериги
Вам более всего к лицу...
Листы листая древней книги
Вы приближаетесь к концу...
Святой отец, вы опоздали,
Пробил для вас последний час.
Вам - ада огненные дали,
А Рай, увы, уж не для вас...
2.01.07


Рецензии
Любомир, Ваше стихотворение очень перекликается с моим:"Святой отец, вы опоздали..." Человек просто опоздал жить. С уважением!

Наталья Челышева   17.10.2012 12:15     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Наталья! Я тоже всё время опаздываю ) не на встречи, а, как говорится "по жизни"

Любомир Купалин   17.10.2012 18:57   Заявить о нарушении
Я не нашёл у Вас названного стихотворения. Если не трудно, может быть, дадите ссылку? Если Вы его опубликовали.

Любомир Купалин   17.10.2012 19:03   Заявить о нарушении
Любомир, это я процитировала строки из Вашего стихотворения.

Наталья Челышева   17.10.2012 19:05   Заявить о нарушении
Н-да, бывает ) порой забываешь, что написал сам )

Любомир Купалин   17.10.2012 19:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.