Молодёжь не такая!..

Перевод с немецкого

Мария Плет

По анекдоту

Молодёжь не такая! -
Возмущается мать,
Ни следа воспитанья,
Что тут можно сказать!

Дочка (будет шестнадцать!!!)
Где-то ходит всю ночь.
Всё ей танцы-гулянцы!
Лишь бы из дому прочь.

Скоро матери тридцать,
Подарила бы что!
Эта взрослая тёлка
И не мыслит про то!


Diese Jugend von heute!..

Nach einem Witz               

„Diese Jugend von heute! -
    Sprich die Mutter empoert, -
 Von Erziehung – kein Schimmer,
    Weiss nicht, was sich gehoert!

Meine Tochter (mit sechzehn!!!)
    Treibt sich rum jede Nacht.
In der Disco und … sonst wo!
    Keiner weiss, was sie macht.

Wird die Mutter dann 30,
    Und erhofft ein Praesent...
Denkt das Biest nach darueber?
    Keinen kleinen Moment!

© Copyright: Плет Мария, 2012


Рецензии