Demis Russos - From Souvenirs To Souvenirs

ОТ СУВЕНИРА К СУВЕНИРУ...

Мы с одиночеством вдвоем…
пустует кресло  и  мой дом…
Все тяжелее день за днем... и круг вещей
напоминает о былом.

Припев:               
От сувенира к сувениру  -  жизнь
Когда мы все могли отдать
любви!
От сувенира к сувениру
жизнь моя,  мои мечты,
и в них  всегда со мною ты.

Другой такой не будет, нет.
Мне без тебя не мил весь свет.
И одиночеству не смыть твои черты –
глаза закрою – рядом ты!

Припев:               
От сувенира к сувениру  -  жизнь,
Когда мы все могли отдать
любви!
От сувенира к сувениру
жизнь моя,  мои мечты,
и в них  всегда со мною ты.

--------------------------------------

From souvenirs to souvenirs

(S.Vlavianos - R.Castadinos)

A lonely room and empty chair
Another day so hard to bear
The things around me that I see remind me of

The past and how it all used to be

Chorus:
From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all
to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I'll keep on turning in my mind

There'll never be another you
No one will share the worlds we knew

And now that loneliness has come to take
your place
I close my eyes and see your face


Chorus:
From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all
to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I'll keep on turning in my mind
----------------------------------------
Прослушать песню можно, скопировав ссылку http://www.youtube.com/watch?v=pdoW2P049S0&feature=fvwrel
или на моей авторской странице в ряде ссылок под фотографией


Рецензии
Ирина, Вы проделали большую работу. Мало перевести, так ещё нужно все правильно зарифмовать. К любой работе можно придраться, найти массу недочетов, но это лишь до того момента, пока сам не сядешь и не попробуешь что-нибудь подобное сделать. Помню, как я Рильке переводила. В голове постоянно кружатся всевозможные варианты. Мучаешься, пока не найдёшь подходящее по смыслу сочетание слов. Одним словом, нелегкое это дело заморские языки переводить :)))
С уважением,

  05.06.2021 14:13     Заявить о нарушении
Спасибо большое!)))

Ирина Каховская Калитина   13.06.2021 03:05   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.