Сон

Эдуард Акулин
(перевод с белорусского)

СОН

Выхвачу сон с небытья
И с наслаждением странным
Старые нити житья
Я наращу обманом.

Чтоб постепенно словить,
что наяву не встречал я...
Стыдно - распутно любить.
Счастье без страха скончаться....


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →