Монолог Сирано

Счастье мое – это счастье твое.
Счастлива будь – и я буду счастливым…
Вымолит твой поцелуй Сирано
Не для себя – для тобою любимого.
Сердце мое разорваться готово,
Бьется, как птица, трепещет струной,
Ну, а тебя обнимает другой,
Тот, кто стоял и молчал под балконом.
Ведь о своей я любви говорил!
Боже, как больно, если б вы знали…
Как же бесчувственны губы твои,
Если находишь ты сладость любви
И на губах, что все время молчали.

Стихи из сожженной тетради


Рецензии
Пересказать Сирано и написать Сирано - увы, вещи разные...

Вадим Фельдман   15.09.2012 00:47     Заявить о нарушении
Слова просты и величавы, но в связи с чем изречены, позвольте полюбопытствовать. Я пьес не пишу.

Светлана Бестужева-Лада   15.09.2012 01:05   Заявить о нарушении
Слова сказаны к тому, что в Вашем стихотворении нет ничего такого, чего нельзя было бы прочитать в Сирано. Есть элементы перессказа - откуда они взялись и зачем нужны? Какой смысл в создании этого стихотворения? Я не понимаю монологов литературных героев вне их произведений. Тут уж позвольте у Вас обо всем этом спросить - Вы же автор:)

Вадим Фельдман   15.09.2012 01:07   Заявить о нарушении
Уважаемый Вадим, если Вы не понимаете монологов литературных героев вне их произведений - это Ваше законное право. Вы свободный человек в свободной стране. Но есть такой прием: представлять себе литературных героев в несколько ином ракурсе, выражать свое к ним отношение. Простите великодушно, если оскорбила этим стихотворением Ваши нежные чувства, но это мое стихотворение о МОЕМ СИРАНО.
Что касается смысла создания стихотворения... Вопрос интересный. Ведь в принципе все и обо всем давно написано.

Светлана Бестужева-Лада   15.09.2012 01:15   Заявить о нарушении
В том-то и дело, что я не увидел иного ракурса. Впрочем, охотно допускаю, что есть туп и удаляюсь, стуча копытами:) Без обид. Вы правы - я в свободной стране. Только это не Россия:(

Вадим Фельдман   15.09.2012 01:19   Заявить о нарушении
Попробуйте смеха ради найти что-нибудь новое вот в этом стихотворении:
Монолог Гамлета
Я — Гамлет. Холодеет кровь,
Когда плетет коварство сети,
И в сердце — первая любовь
Жива — к единственной на свете.
Тебя, Офелию мою,
Увел далёко жизни холод,
И гибну, принц, в родном краю,
Клинком отравленным заколот.

Удачи Вам и процветания.

Светлана Бестужева-Лада   15.09.2012 01:31   Заявить о нарушении
Ради Бога - тут полно новых ракурсов. Офелия не была первой любовью Гамлета - раз. Да и страдал ли Гамлет по ней? Вообще-то, нет. Если одной строкой помянул в четвертом акте - уже после сумасшествия, так и то случайно. Все это додумки. А додумки, конечно же, представляют собой новый ракурс. Кстати, а Вы предполагаете, что мне это стихотворение должно понравиться? Не все у великих велико. У Пушкина есть слабые стихи, ну и это слабое...

Вадим Фельдман   15.09.2012 16:24   Заявить о нарушении
Это, вообще-то, Блок.
Ну, раз и у Пушкина, и у Блока могут быть слабые стихи, то мне сам Бог велел. Уговорили.

Светлана Бестужева-Лада   15.09.2012 18:41   Заявить о нарушении
Без иронии - конечно же у них есть слабые стихи. Это нормально - человек не машина. И у Рахманинова есть слабые произведения, и у Шекспира - слабые пьессы. Это нисколько их не унижает, скорее, очеловечивает. Классическое из Пушкина

"Он был холуй и туп как..."

Вадим Фельдман   16.09.2012 00:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.