Блюз номер 137

Солдат я слишком старый, бэйби,
И я не знаю слов любви.
Я старый солдат запаса рокынрола, бэйби,
Мне невдомёк слова любви.
Да и тащем-то, поепать на всю эту любоффф, сучка,
Скорей в кровать мою беги.

Меня ты скоро позабудешь, бэйби
Тебя не вспомню зафтра я.
Даже не спрашивай моего имени, бэйби,
Мне совершенно пофик, как зовут тебя.
Не делай из секса повод для знакомства, сучка,
Не то получицца куйня.

Когда-то я умел любить, бэйби,
Не пригодилось никому.
У меня была ниипическая потребность хоть кого-то, блеать, любить, бэйби,
Но она не впилась накуй никому,
Хотя нахрена тебе знать обо всём этом, сучка,
(В этом месте я хотел поставить строчку "не впрок ни сердцу, ни уму"
но мне почему-то больше нравится другой вариант):
Попробуй лучше куркуму.

"No Woman, No Cry", бэйби,
Сказал давно один мудрец.
"Блюз, это когда хорошему человеку плохо, потому что рядом с ним нет женщины его мечты", бэйби,
Сказал давно другой мудрец,
Так не надо смотреть мне вслед, полными слёз глазами, сучка
А то расплачусь, шо****ец.

Так съешь ещё этих мягких французских булок, бэйби,
И выпей чаю с гашишом.
Зохавай ещё этой жарёной картошки с мухоморами, бэйби,
И прыгай в прорубь голышом.
У нас тут нихрена не майами лонг-айленд бич, сучка,
Но, в общем, тоже хорошо.

Мой моск почти разрушен, бэйби,
Нейронов в нём не наберётся и мильён.
Мы убиваем жестоко свой внутренний мир, бэйби,
Когда в ночи, рыдая, вотку пьём,
Но это вряд ли помешает, сучка,
Нам ночку скоротать вдвоём.

Солдат я слишком старый, бэйби,
И я не знаю слов любви.
Я старый солдат запаса рокынрола, бэйби,
И я не знаю слов любви.
Да и тащем-то, поепать на всю эту любоффф, сучка,
Скорей в кровать мою беги.


Рецензии