VII. 8. Венеция
Устремляюсь всей Душой.
Ты знала радость,знала горе,
Все ж удивляешь красотой.
На много-много островков
Вся плоть твоя разделена
И лишь видны носы гондол
Что все снуют туда-сюда.
Южным солнцем обогрета,
Морем не покорена,
Поэтами веков воспета,
Дивна,таинственна,верна.
Ты на полотнах Тициана,
Останешься вовек живой.
Хранит любовь одного взгляда,
Кто увидал тебя Душой.
Zu deinen Ufern, Braut des Meeres",
Dr;ngt mich meine ganze Seele.
Du kanntest Freude, kanntest Schmerzen,
Doch bleibst du ewig wundersch;n.
In viele, viele Inseln klein
Ist aufgeteilt dein ganzer Leib.
Nur Gondelspitzen sieht man zieh;n,
Die kreuzen st;ndig hin und her.
Vom S;den w;rmend angestrahlt,
Vom Meer doch nie bezwungen,
Vom Dichtern vieler Zeiten hochbesungen.
Geheimnisvoll, doch treu und zart.
Auf Tizians Leinw;nden gemalt
Wirst du auf ewig weiterleben.
Bewahrt bleibt Liebe eines Blicks_
Der dich mit ganzer Seele sah.
Фото из интернета
Свидетельство о публикации №112091109823
Георгий Мединцев 05.11.2012 21:53 Заявить о нарушении
Мария Майор-Килиманн 15.11.2012 01:07 Заявить о нарушении