Тревога

     Йорданка Господинова
     Перевод с болгарского

Опустела пристань ожиданий.
Испытаний колкая преграда
одарила горечью страданий,
но живёт в моих мечтах отрада.

Вот и солнце вдруг остановилось.
Что сказать? Послать улыбку впору.
Да оно на запад покатилось
колесом по нашему забору.

Я своих намерений не скрою,
позабыть о них смогу едва ли.
Мне к тебе порывистым прибоем
путь-дорогу волны указали.

И судьбой очерчено... Негоже
поперёк идти, ломать, бороться.
Отчего же ныне, отчего же
всё никак тревога не уймётся.


Рецензии
Очень, очень точный перевод, Алексей! Большое спасибо!

Йорданка Господинова   09.09.2012 19:40     Заявить о нарушении