Земляничка

Принесу я земляничку
К твоему, мил друг, окну.
             Как на красну земляничку,
             На твое лицо взгляну.
Ты – как ягодка на стебле,
Я – как маленький листок.
             Ты мне, друг мой разлюбезный,
             Сердце бедное изжег.
Ой, осталась в чистом поле
Не окошена трава,
             Ой, остались моей дроле
             В сердце теплые слова.
Ты была травой с цветками,
Станешь ягодой лесной.
             Были мы с тобой друзьями,
             Станем – мужем и женой.

Перевод с марийского ("Ой, йолташем"/"Мор пеледыш", марийская народная)
Оригинал см.:

Ой йолташем поч окнатым
Чевер морым конденам.
             Чевер мор гай чуриетым
             Лумын ужаш толынам.
Мор пеледыш тый улат,
Лышташыжо мый улам.
             Изи чонем йулатыше
             Йолташемже тый улат.
Олыкышто, ик лукышто
Шудым солышаш кодын.
             Йоратыме йолташемлан
             Ик мут ойлышаш кодын.
Ончыч ыльыч ош пеледыш,
Кызыт улат чевер мор.
             Ончыч ыльыч йолташем,
             Кызыт улат пелашем.


Рецензии
Очень удачный перевод.Вам удалось сохранить фольклорный колорит песни.С наилучшими пожеланиями,

Светлана Лемаева   08.09.2012 19:37     Заявить о нарушении
Благодарю! Вы владете лугово-марийским?

Конфутатис Малэдиктис   08.09.2012 19:41   Заявить о нарушении
К сожалению, не владею, но в Вашем произведении присутствуют фольклорные элементы.С уважением,

Светлана Лемаева   08.09.2012 19:51   Заявить о нарушении