О заначках Из несказанного

Время не чирик - не заначишь ... "
Из несказанного Юрием Карловичем Олешей

Несказаницы.Что это? http://www.stihi.ru/2017/04/20/9716

Примечание 1:
________________

заначка

Russian term or phrase:
заначка,
иметь в заначке,
заначить
(Разговорная, обиходная лексика)
т.е. припрятанное "на потом", на черный день и т.п.
ж. прост.
stash
заначка от жены — stash kept secret from one's wife

stash (stsh) Slang
tr.v. stashed, stash·ing, stash·es
To hide or store away in a secret place.
n.
1. A secret place where something is hidden or stored.
2. Something, such as money or an illegal drug, that has been hidden or stored.


[Origin unknown.]

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.


stash
vb
(tr; often foll by away) Informal to put or store (money, valuables, etc) in a secret place, as for safekeeping
n
1. Informal a secret store or the place where this is hidden
2. (Law / Recreational Drugs) Slang drugs kept for personal consumption
[origin unknown]
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003


Stash a hidden cache, 1942.
Dictionary of Collective Nouns and Group Terms. Copyright 2008 The Gale Group, Inc. All rights reserved.
ThesaurusLegend:  Synonyms Related Words Antonyms
Noun 1. stash - a secret store of valuables or money
hoard, cache
fund, store, stock - a supply of something available for future use; "he brought back a large store of Cuban cigars"
Verb 1. stash - save up as for future use
cache, hive up, hoard, lay away, squirrel away
lay aside, save up, save - accumulate money for future use; "He saves half his salary"

Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.

stash (Informal)
verb
store, stockpile, save up, hoard, hide, secrete, stow, cache, lay up, salt away, put aside for a rainy day He had stashed money away in secret offshore bank accounts.
noun
hoard, supply, store, stockpile, cache, collection A large stash of drugs had been found aboard the yacht.
Collins Thesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 © HarperCollins Publishers 1995, 2002


stash
A. N ; escondite m, alijo m
B. VT (also stash away) (= hide) ; esconder; (= save up, store away) ; guardar
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
stash [;st;;]
n (= hoard) ; stock m
A large stash of drugs has been found aboard the yacht ; Un important stock de drogue a ;t; d;couvert ; bord du yacht.
vt ; planquer >
stash away
vt sep ; planquer >
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005
stash vt (inf: also stash away) ;

German:
__________

bunkern (sl); money ; beiseiteschaffen
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
stash  vt (fam) to stash sth away ;



bei·sei·te·schaf·fen <schaffst beiseite, schaffte beiseite, hat beiseitegeschafft> (mit OBJ) jmd. schafft etwas Akk. beiseite (umg.) jmd. hat etwas, das er unerlaubt besitzt, versteckt Das Diebesgut hatte er l;ngst beiseitegeschafft.


bei•sei•te•schaf•fen (hat) [Vt]
1. ; beiseite- (1)
2. etwas beiseiteschaffen etwas (stehlen und) heimlich wegbringen, verstecken: Der Manager schaffte ein kleines Verm;gen f;r sich beiseite
3. jemanden beiseiteschaffen euph; jemanden ermorden ; beseitigen <Mitwisser, Zeugen beiseiteschaffen>


beiseiteschaffen
verb beiseiteschaffen [bai;zait;;af;n] (Note: trennbar)
1  unterschlagen unerlaubt f;r sich nehmen
Der Bankmanager hat sich ein kleines Verm;gen beiseitegeschafft.
2 Mitwisser, Zeugenermorden
Copyright © 2009 K Dictionaries Ltd.

Vernetzung:

F;r die Seite verf;gbare Hilfsmittel
Druckfreundlich

Примечание 2:
__________________
 
Русский

чирик
 
Морфологические и синтаксические свойства
 
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).
 
Семантические свойства
 
 Значение
1.крим. жарг. устар. четверть, двадцать пять рублей
2.жарг. то же, что червонец; десять рублей
 Верни мне чирик!

 Синонимы
 1.червонец, десятка
 
 
Гиперонимы
 1.деньги
 

Этимология
 
Происходит от иран. irek «четверть» под влиянием цыганск. чирикло; «четвертной, четвертак». Первоначально обозначало «двадцать пять рублей».

Примечание 3:
__________________

Олеша, Юрий Карлович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Биография
 
Юрий Олеша родился 19 февраля (3 марта) 1899 года в Елисаветграде (сейчас Кировоград) в семье обедневших белорусских дворян. Род Олеши (первоначально православный) ведёт начало от боярина Олеши Петровича, получившего в 1508 году от князя Федора Ивановича Ярославича-Пинского село Бережное на Столинщине. Впоследствии род полонизировался, окатоличился.
Отец — акцизный чиновник. Родным языком был польский. В 1902 году семья переехала в Одессу. Здесь Юрий поступил в Ришельевскую гимназию; ещё в годы учёбы начал сочинять стихи. Стихотворение «Кларимонда» (1915) было опубликовано в газете «Южный вестник».
Окончив гимназию, в 1917 году Олеша поступил в Одесский университет, два года изучал юриспруденцию. В Одессе он вместе с молодыми литераторами Валентином Катаевым, Эдуардом Багрицким и Ильей Ильфом образовал группу «Коллектив поэтов».
В годы Гражданской войны Олеша оставался в Одессе, в 1921 году переехал по приглашению В.Нарбута на работу в Харьков. Работал журналистом и печатал стихи в газетах. В 1922 году родители Олеши эмигрировали в Польшу. Он не поехал с ними.
 
Творчество
 
В 1922 году Олеша переехал в Москву, писал фельетоны и статьи, подписывая их псевдонимом Зубило. Эти произведения публиковались в отраслевой газете железнодорожников «Гудок» (в ней печатались также Михаил Булгаков, Валентин Катаев, Илья Ильф и Евгений Петров). В Москве Олеша жил в знаменитом «писательском доме» в Камергерском переулке.
 
Роман для детей «Три толстяка»
 
Основная статья: Три толстяка
 
В 1924 году Олеша написал свое первое большое прозаическое произведение — роман-сказку «Три толстяка» (опубликован в 1928), посвятив его Валентине Леонтьевне Грюнзайд, за которой он в то время ухаживал (позже женился на Ольге Густавовне Суок). Однако к моменту опубликования романа она уже стала женой писателя Евгения Петровича Петрова (Катаева). Всё произведение проникнуто романтическим революционным духом. Это сказка про революцию, про то, как весело и мужественно борются против господства трёх жадных и ненасытных толстяков-властителей бедные и благородные люди, как они спасают их усыновленного наследника Тутти, оказавшегося украденным братом главной героини — девочки-циркачки Суок, и как весь народ порабощённой страны становится свободным.
 
Роман «Зависть»
 
В 1927 году в журнале «Красная новь» был опубликован роман «Зависть», одно из лучших произведений советской литературы о месте интеллигенции в послереволюционной России. Романтизм революции и связанные с ней надежды, присущие сказке «Три толстяка», резко потонули в новых сложившихся условиях. Многие литературные критики называют роман «Зависть» вершиной творчества Олеши и, несомненно, одной из вершин русской литературы XX века[2]. Главный герой романа, интеллигент, мечтатель и поэт Николай Кавалеров, стал героем времени, своеобразным «лишним человеком» советской действительности. В противоположность целеустремленному и успешному деятелю общепита Андрею Бабичеву, неудачник Кавалеров не выглядел проигравшим. Нежелание и невозможность преуспевать в мире, живущем по античеловечным законам, делали образ Кавалерова автобиографическим, о чем Олеша написал в своих дневниковых записях. В романе «Зависть» Олеша создал метафору советского строя — образ колбасы как символ благополучия.
В 1929 годy автор написал по этому роману пьесу «Заговор чувств».
По мотивам произведения в 1935 году был снят фильм «Строгий юноша» режиссером Абрамом Роомом.Находившийся под влиянием Олеши молодой писатель Виктор Дмитриев взял себе псевдоним «Николай Кавалеров».
Автобиографичен и образ главной героини пьесы «Список благодеяний» (1930) актрисы Елены Гончаровой. Темой пьесы являются «сомнения интеллигенции насчет благодеяний и преступлений советской власти». В пьесе, хотя и «идейно выдержанной», фактически было выражено отношение автора к окружающей его действительности — к расстрелам, к запрету на частную жизнь и на право высказывать свое мнение, к бессмысленности творчества в стране, где разрушено общество. В дневнике Олеша записал: «Все опровергнуто, и все стало несериозно после того, как ценой нашей молодости, жизни — установлена единственная истина: революция». В 1931 переделанную по указанию цензуры пьесу начал репетировать Вс. Мейерхольд. Спектакль три сезона давал полные сборы, после чего был снят (не по цензурным соображениям).
В 1930-е годы по заказу МХАТа Олеша писал пьесу, в основе которой лежала владевшая им мысль об отчаянии и нищете человека, у которого отнято все, кроме клички «писатель». Попытка выразить это ощущение была сделана Олешей в его речи на Первом съезде советских писателей (1934). Пьеса о нищем не была завершена. По сохранившимся черновикам режиссер М.Левитин поставил только в 1986 году в московском театре «Эрмитаж» спектакль «Нищий, или Смерть Занда».
Ни одно из всех выдающихся произведений Олеши не смогло завоевать в Советской России такой популярности, как «Три толстяка». Его творчество оставалось неизвестно и закрыто для большинства читателей страны.
В годы войны Олеша жил в эвакуации в Ашхабаде, затем вернулся в Москву. Обстановка, созданная сталинским режимом в стране и в культуре, оказывала на Олешу заметное угнетающее воздействие. В 1930-х многие друзья и знакомые писателя были репрессированы, главные произведения самого Олеши с 1936 года не печатались и не упоминались официально (запрет был снят лишь в 1956 году). Важное место в наследии Олеши занимает книга «Ни дня без строчки. Из записных книжек» (опубликована в 1961 году, после смерти писателя). Дополненное издание «Книга прощания» (1999). Эта книга необычна. Это и автобиография, и размышления автора о себе и о происходящем вокруг. Он начинает с того, что сам рассказывает о возникновении книги: «Книга возникла в результате убеждения автора, что он должен писать… Хоть и не умеет писать так, как пишут остальные». Он так и объяснял, что должен писать, поскольку он писатель, но именно этого ему и не дают делать. Юрий Олеша щедро и искренне рассказал о себе в своей последней автобиографической книге «Ни дня без строчки». В письме жене он объяснил свое состояние: «Просто та эстетика, которая является существом моего искусства, сейчас не нужна, даже враждебна — не против страны, а против банды установивших другую, подлую, антихудожественную эстетику». О том, что дар художника не был им утрачен, свидетельствуют многочисленные дневниковые записи Олеши, обладающие качествами подлинно художественной прозы.
 
Последние годы
 
Олешу часто можно было видеть в Доме литераторов, но не выступающим в залах, а внизу в ресторане, где он просиживал со стаканом водки. Денег у него не было, удачливые советские писатели почитали за честь угостить истинного писателя, прекрасно осознавая его огромный талант и невозможность реализации его. Однажды, узнав, что существуют разные категории похорон советских писателей, он поинтересовался, по какой категории похоронят его. Его хоронили бы по самой высшей, самой дорогой категории. Олеша на это спросил фразой, вошедшей в историю Дома литераторов: нельзя ли похоронить его по самой низкой категории, а разницу вернуть сейчас?
Олеша скончался в Москве 10 мая 1960 года. Похоронен в Москве, на Новодевичьем кладбище (1 уч. 1 ряд)



 

 


Рецензии