Почему ты любишь дождь Have You Ever Seen the Rain

Эквиритмический очень вольный перевод. Есть вода,хорошая вода. Пейте воду, господа!
________________________________________________________

Если дождь пошел с утра,
И не лепится игра  -
Игра в покер, баккара.
Если дождь пошел с утра,
Значит, воду пить пора,
Пора, воду пить пора.

ПРИПЕВ
А я не знаю, почему ты любишь дождь,
Нет, я не знаю, просто так и не поймешь,
Почему ты любишь дождь?

Если дождь пошел с утра,
Не пойду я никуда,
Мне никуда идти не надо.
Если ты ко мне придешь,
Потому что любишь дождь,
Когда дождь идет  - ты рада.

ПРИПЕВ
А я не знаю, почему ты любишь дождь,
Нет, я не знаю, просто так и не поймешь,
Почему ты любишь дождь?

Have You Ever Seen the Rain? (John Fogerty)
Creedence Clearwater Revival, "Pendulum", 1970

Have you ever seen the rain
Ты когда нибудь видел дождь?
Someone told me long ago
There's a calm before the storm,
I know, it's been comin' for some time.
When it's over, so they say,
It'll rain a sunny day,
I know, shinin' down like water.

I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain
Comin' down on a sunny day?

Yesterday, and days before
Sun is cold and rain is hard,
I know, been that way for all my time.
Till forever on it goes
Through the circle fast and slow,
I know it can't stop I wonder.

I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain
Comin' down on a sunny day?
Yeah!


Рецензии