Ten Years After -Rock Your Mama. Колебаю твою маму

 http://www.youtube.com/watch?v=o9p8x8wdWS4 (French TV "Bouton Rouge" 03-30-68)
http://www.youtube.com/watch?v=CBwlacxvSuw

Александр Булынко
КОЛЕБАЮ ТВОЮ МАМУ

                Перевод композиции "Rock Your Mama"
                в исполнении группы Ten Years After


Колебаю чью-то маму, но все будет нормальком.
Колебаю чью-то маму и все будет нормальком.
Колебаю свою детку, с ней встречаюсь вечерком.
Колебаю чью-то маму, знает пусть ядрену мать,
Колебаю чью-то маму, Кузькину пусть знает мать,
Колебаю свою детку, нас из койки не достать.

Новость слышали – не просто правдой-маткой управлять.
Колебай свою маманю – научись в узде держать.
Ощути себя счастливой, ожидая перемен.
Колебай свою дитятю – помоги ей встать с колен.
Колебай свою маманю  и качай свои права,
Ни о чем не беспокойся – можешь шляться до утра.

Колебаю чью-то маму, колебаю и давно.
Колебаю чью-то маму, так по жизни быть должно.
Колебаю свою детку, ведь она же не бревно.
Колебаю беспрестанно,
Колебаю наверняк.
Колебаю свою детку –  пусть почувствует ништяк, ой!

Колебаю чью-то маму, но все будет нормальком.
Колебаю чью-то маму и все будет нормальком.
Колебаю свою детку, с ней встречаюсь вечерком.
Колебаю чью-то маму, знает пусть ядрену мать,
Колебаю чью-то маму, Кузькину пусть знает мать,
Колебаю свою детку, нас из койки не достать.


2 сентября 2012
Цикл «Антология классического рока».
Британский рок. Ten Years After
===========================================

Ten Years After
ROCK YOUR MAMA
(Alvin Lee)

Rock your mama, and everything will be alright
Rock your mama, and everything will be alright
Rock your baby, she'll let you stay out late at night
Rock your mama, and let her know that she's o.k.
Rock your mama, and let her know that she's o.k.
Rock your baby, she'll let you stay in bed all day

You heard about a thing, just a treat her right
You gotta rock your mama, you gotta hold her tight
You gotta keep her happy, free from misery
You gotta rock your your baby, set her - on your knee
You learn to rock your mama, and you - rock her right
You'll never need to worry, you can stay out late at night

Rock your mama, rock her good
Rock your mama, like you should
Rock your baby, she ain't made of wood
Keep rockin' - all the time
Keep rockin' - rock her fine
Rock your baby - feelin' fine, Oooww !

Rock your mama, and everything will be alright
Rock your baby, and everything will be alright
Rock your mama, she'll let you stay out late at night
Rock your mama, and let her know that she's o.k.
Rock your mama, and let her know that she's o.k.
Rock your baby, she'll let you stay in bed all day

Альбом "Undead" (1968)
============================

           Примечание:
           Чтобы избежать возможных расспросов, приведу следующее пояснение.
           Оригинальный текст этой композиции, написанный в 1968 году к студийной записи альбома"Undead" , впоследствии неоднократно изменялся (с добавлением или перестановкой строк) как в концертных исполнениях  группы Ten Years After, так  и в сольных выступлениях ее автора, гитариста Элвина Ли. Неизменной оставалась пожалуй только одна фраза "Rock Your Mama". 

           Слово "Rock" в английском языке имеет множество значений – от скалы, утеса, до обозначения музыкального стиля и стиля жизни. Глагольная форма слова "Rock" также означает качат(ся), например – качать права, колебать(ся) – в широком смысле этого слова.


Рецензии
Ох, Саша, Саша...
Да нет такого слова - колебаю.
Есть - колеблю.
Еще есть - заколебал, но только в выражении "ты меня заколебал".
Прости...

Ирина Емец   02.09.2012 18:47     Заявить о нарушении
Привет, Ира!
Вот не прочувствовала ты, как мне кажется, до конца юмора, связанного с этой песней. Может потому, что юмор весьма грубоватый. В классическом русском может и нет такого слова. Но в нем много чего нет. А в рок-сленге все возможно, поверь. В музыкальной среде еще не такую "феню" можно услышать. Считай, что это сделано специально, только для перевода именно этой песни.
А за что простить?...

До связи. Саша.

Антология Классического Рока   02.09.2012 19:07   Заявить о нарушении
Ну, ладно, раз специально сделано, снимаю свое замечание)
Может, правда, грубоватый юмор плохо воспринимаю.
А "прости" - это так надо, всё же я тут не спец))))
С теплом,

Ирина Емец   02.09.2012 19:30   Заявить о нарушении