Уильям Шекспир сонет I

Наследной передачи ждут красот,   
Раз в розе допускать увянуть им,    
Со временем достигнуть их высот, 
Такой в побегах долг неоспорим;   
   
Но ты, обретший с ясностью глаза, 
Источник сам, блистающий собой, 
Внёс голод, где в избытке колоса,   
Своей особе нежной - враг скупой. 

Отмеченный свежайшей красотой   
Созвучием дней красочной весны,   
Бутоном столь закрытым обжитой,   
Богатства траты скудности равны. 

Запас чрезмерный миру не посей,   
Снесёшь могиле, что не нужно ей.   


Рецензии