Дороти Паркер. Вишня белая

Не вижу большей красоты,
Чем вишни белые цветы -
Но мыслю: «Вот бы красота
Висеть на дереве в цветах».

(с английского)


CHERRY WHITE
by Dorothy Parker

I never see that prettiest thing -
A cherry bough gone white with Spring -
But what I think, "How gay 'twould be
To hang me from a flowering tree."


Рецензии
Прекрасен сад порою вешней -
В цвету - брожу среди черешен...
А если б был я - делом грешным -
На этом дереве подвешен?

Косиченко Бр   04.03.2013 21:58     Заявить о нарушении
NB. Добавить в словарь: gay - (поэт.) делом грешным

Валентин Емелин   04.03.2013 22:13   Заявить о нарушении
деушка, что с нея взять...

Косиченко Бр   04.03.2013 23:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.