Эмили Дикинсон. Мы вырастаем из любви 2 вариант

Мы вырастаем из любви,
Кладем ее в комод.
Там ждет она своей поры -
Вдруг в моду вновь войдет.


Оригинал:

Emily Dickinson 887

We outgrow love, like other things
And put it in the Drawer -
Till it an Antique fashion shows -
Like Costumes Grandsires wore.


Рецензии
Елена!
И этот вариант превосходный!
***
Спускать с цепи собаку,
Привыкшую * к отрезку*
Что отпускать желания ...
Они — наперерез
С привычным пониманием:
*Чем обойдёшься — без?*
Без всяческих усилий — не сделать — ничего,
Протягивая руки, молчать, смотреть
И гость
Начнёт подозревать,
Хозяевам обед приготовить — не успеть...
Не отрабатывают жесты,
Не учат ничему,
Кроме славословий
Не нужных никому.
И величает сердце — ритм, такт, поклон,
А гость пришедший
Расценит, если он умён...
Экс

Натали Ривара   19.08.2020 15:57     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.