Византийский храм в Лоо
В унылую груду руин превращен.
На самой горе он над морем стоял.
Он силы и славы эпоху застал
Империи древней. По тропке крутой –
Не может быть к храму дорога простой –
Народ на молебны стекался сюда.
Тут пламя свечей колыхалось тогда,
Дым ладана струйкой тянулся тут ввысь
И пения стройные звуки лились.
Но храм опустел, и в его алтаре
Трава проросла, будто на пустыре,
Обрушились стены, и купола нет.
Давно он заброшен – пятьсот с лишним лет.
Уже ничего не вернуть. Хоть сейчас
Везде возрождаются храмы у нас,
Но этому больше не встать из руин.
Лишь в праздник какой-то, раз в год лишь один
Приходит священник и молится тут.
Да группой туристы порою зайдут
И, свечку купив и поставив ее,
Попросят у Господа каждый свое,
А местный всезнающий экскурсовод
Экскурсию краткую им проведет.
Побудут туристы с десяток минут,
Посмотрят на храм и обратно уйдут.
И вновь сиротливо стоять будет он
Безмолвным свидетелем лучших времен.
Прошу, отведите меня в этот храм,
К его покосившимся серым камням.
Оставьте меня средь печальных руин
С историей древней один на один.
Мне б просто побыть в этом месте святом.
Не надо экскурсий. Ни слова о том,
Кем строился храм, почему и когда
Покинут он был, и какая беда
Причиной тому послужила, что он
Безжалостным временем был сокрушен.
Я знаю об этом, хоть знать не хочу!
Уж лучше я так постою, помолчу,
К разрушенным стенам рукой прикоснусь
И, болью проникнувшись их, содрогнусь…
17-20.08.2012
Свидетельство о публикации №112082805508
Благодарю за содержательное стихотворение. По крайней мере, познакомился с исторической сводкой, что познавательно.
Основные проблемы заключены в технике. Она мягко говоря, несовершенна, несмотря на очевидное старание.
Не понравился бубнящий ритм, постоянное повторение мужской рифмы, парной рифмовки (что почти всегда звучит не очень…). А то, что все рифмы зубодробительно-простые, а стихотворение довольно длинное, только усугубляет ситуацию.
В результате стихотворение легко не читается.
Спасает то, что не очень много инверсий и переносов, вроде таких (« Он силы и славы эпоху застал
Империи древней») и сам текст внятно написан и не оставляет традиционных «поэтических» разночтений (попросту бессмыслицы).
Патетика мне не очень понятна (ностальгия об ушедших временах, а также религиозные чувства), хотя автор похоже искренен, и что важнее, сумел хотя бы отчасти донести свои эмоции. Возможно, на кого-то это подействует, хотя вообще-то в России полно заброшенных храмов, как современных, так и нет.
Строго говоря, храм в Лоо – это не храм, а развалины. Он использовался как военное укрепление, если верить сводке. Так что насчет его святости есть сомнения. А если учесть довольно мрачные византийские времена, то и подавно.
В тексте есть и другие фактические ошибки
«Он силы и славы эпоху застал» - насколько я понял, он был построен в период поздней Византии, то есть в период упадка.
«Да группой туристы порою зайдут» - похоже, что не порой, а постоянно, у вас на картинке целая толпа турисов стоит, об уединении нет и речи.
Хотя автор и сам чувствует, что его представление отличается от действительности, потому что говорит «Я знаю об этом, хоть знать не хочу!». Что ж по крайней мере честно.
Детально разбирать не буду. Стихотворение ровно написано, если планку задрать высоко, то цепляться можно почти к каждой фразе, если пониже – то все более-менее проходит.
Могу пожелать вам двигаться в данном направлении (как назвать стиль - повествовательные стихи что ли?…)
С уважением,
Дмитрий Маслов -Критика 09.11.2012 17:38 Заявить о нарушении
С техникой тут действительно проблемы. Это понятно уже из того, что Вы заметили мое «очевидное старание». Хорошие стихи должны выливаться из души сами, без всякого старания, а это – не вылилось, оно писалось с большим трудом, много раз редактировалось, и первоначальные варианты были еще хуже.
Теперь о содержании. Прежде всего: я атеистка, но православную веру уважаю, и святость данного храма у меня сомнений не вызывает. Как военное укрепление он использовался уже после того, как перестал быть действующим, а до этого был храмом, центром местной духовной жизни. Но дело даже не в этом, а в моем особом интересе и трепетном отношении к той исторической эпохе, в которую он был построен. Если бы это был не храм, а, к примеру, руины загородной резиденции византийского императора – эмоции были бы те же самые. Сама не знаю, откуда у меня такое отношение именно к Византии. Можно было бы порассуждать на тему «Москва – третий Рим» и т.п., но дело в том, что у меня это идет еще со школьного курса истории древнего мира и средних веков, когда я еще ничего не знала о роли Византии в российской истории, а если б и знала – это вызвало бы только неприятие, нас же тогда всех воспитывали в духе воинствующего атеизма. Тем не менее это так. Был бы храм в Лоо не византийским, а, как сказано на одном из сайтов, абхазско-аланским – не было бы и этого стихотворения. Вообще-то я не очень хорошо знаю историю (вот и ошибок наделала – Вы правильно заметили, что время строительства храма - 12-й век - это уже начало упадка, так что эпоху расцвета он не застал) и, наверное, что-то идеализирую. Но фраза «Я знаю об этом, хоть знать не хочу!» вызвана не осознанием расхождения моих представлений с действительностью, а нежеланием касаться болезненной для меня темы завоевания Византии турками (храм в Лоо оказался заброшен в 15-м веке именно по этой причине). Я предпочла бы не знать о тех событиях или хотя бы не слышать о них лишний раз. А что касается туристов на фотографии – так это из-за того, что она была сделана во время экскурсии. Но, судя по удаленности места от жилых районов и отсутствию нормальной дороги к нему, вряд ли туристы бывают там часто. Во всяком случае, я потом пыталась пройти туда самостоятельно, и у кого из местных ни спрашивала дорогу – никто не мог показать. Так и не нашла.
Но, во всяком случае, теперь мне стало яснее, как это стихотворение выглядит со стороны, для читателей. Мне было важно узнать это. Так что еще раз спасибо Вам за разбор.
Оксана Ярославская 10.11.2012 17:23 Заявить о нарушении