Письмо сыну. House of the rising sun

Есть город Новый Орлеан
А в городе том дом
Там солнца вечного восход
Тот дом зовут тюрьмой


Папаша мой, он был игрок
А мать была швеей
И мама сшила мне костюм
Отец однажды сдох.


Усатый коп мне говорил
Смотри, вот он твой дом
А я не верил, я был пьян
И счастлив был игрой.


Когда мой сын чуть подрастет,
Я знаю, будет сын...
Ты покажи ему письмо,
И мой последний дом...


Сынок, сейчас одной ногой,
Я в поезде стою.
И поезд мой уже гудит...
Последний поезд мой. 


Есть люди, но у них нет имен
А есть лишь общая боль
И дом, где вечное солнце встает,
На вывеске жестяной... 


There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one


My mother was a tailor
Sewed my new blue jeans
My father was gamblin' man
Die in New Orleans


Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he'll be satisfied
Is when he's all a-drunk


Oh mother, tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the house of the Rising Sun


Well I've got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain


Well there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one...


Рецензии
Нормально. Но достаточно далеко от оригинала. Хотя мой вариант не ближе...http://www.stihi.ru/2011/11/21/9028

Виктор Ковязин   31.08.2012 19:27     Заявить о нарушении
А бесполезно - дословный перевод делать... Сами америкосы поют и не знают, о чем. Кто считает, "Дом восходящего солнца" - бордель, кто - казино. А это была тюрьма. Причем женская. Так что, первоначально - песня от лица женщины. И версий есть несколько. Я просто обьединил смысл и сделал распев под самый известный вариант.

Леонид Иеронимов   31.08.2012 22:39   Заявить о нарушении
А и дословный перевод тут приходилось читать: "Восходящего солнца дом"... Нагромождение...

Виктор Ковязин   31.08.2012 22:42   Заявить о нарушении
Вот, думал сделать еще более адаптированно. Подставить русский город и копа на мента поменять. Потом подумал - не слишком ли нахамлю? И не стал.

Леонид Иеронимов   31.08.2012 23:07   Заявить о нарушении
Да не, нормально было бы... Я вон "Deutschland ueber alles" за уши к России притянул - ничего...

Виктор Ковязин   31.08.2012 23:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.