К. Р. Когда креста нести нет мочи Когато станат те

„КОГДА КРЕСТА НЕСТИ НЕТ МОЧИ…”
К. Р. (Константин Константинович Романов, 1858-1915 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


КОГАТО СТАНАТ ТЕЖКИ ДНИТЕ

Когато станат тежки дните
и ни притисне кръст жесток,
с очи, към небесата впити,
ний ден и нощ мълвим молитви
с молба да ни помилва Бог.

Но щом след дни на лоши рани
усмихне ни се изгрев нов,
дали сме Богу благодарни,
в душите ни дали е харно
за Божа милост и любов?


Ударения
КОГАТО СТАНАТ ТЕЖКИ ДНИТЕ

КогАто стАнат тЕжки днИте
и ни притИсне крЪст жестОк,
с очИ, към небесАта впИти,
ний дЕн и нОшт мълвИм молИтви
с молбА да ни помИлва бОг.

Но штОм след днИ на лОши рАни
усмИхне ни се Изгрев нОв,
далИ сме бОгу благодАрни,
в душИте ни далИ е хАрно
за бОжа мИлост и любОв?

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


К. Р.
КОГДА КРЕСТА НЕСТИ НЕТ МОЧИ…

Когда креста нести нет мочи,
Когда тоски не побороть,
Мы к небесам возводим очи,
Творя молитву дни и ночи,
Чтобы помиловал Господь.

Но если вслед за огорченьем
Нам улыбнется счастье вновь,
Благодарим ли с умиленьем,
От всей души, всем помышленьем
Мы Божью милость и любовь?



---------------
Руският поет, драматург и преводач Константин Романов (велик княз Константин Константинович Романов) с поетичен псевдоним К. Р. е роден на 10/22 август 1858 г. в селището Стрелна близо до Санкт Петербург. Член е на руското императорско семейство (син е на великия княз Константин Николаевич и на великата княгиня Александра Йосифовна, внук на Николай Първи). Получава разностранно академично домашно образование. Пише поезия от юношеска възраст, първото му публикувано стихотворение е от 1882 г. в сп. „Вестник Европы”. Участва в далечни плавания в Средиземно море и Атлантическия океан. Участник е в Руско-турската война от 1877-1878 г. Президент е на Академията на науките в Санкт Петербург (1889 г.), генерал-майор (1894 г.), почетен член на Московския университет (1895 г.), генерал-лейтенант (1901 г.), генерал от пехотата (1907 г.), генерал-инспектор (1910 г.). Превежда на руски трагедии на Шилер, Гьоте и Шекспир. Автор е на драмата „Царь Иудейский” (1912 г.) и на стихосбирките „Стихотворения 1879-1885 годов” (1886 г.), „Севастиан-мученик” (1888 г.), „Новые стихотворения К. Р.” (1889 г.), „Третий сборник стихотворений К. Р.” (1900 г.) и „Стихотворения К. Р.” (1901 г.). Умира на 2/15 юни 1915 г. в гр. Павловск.


Рецензии
Добрый день,дорогой Красимир!
Что-то давненько не было твоих новых стихов и переводов...Ждем с нетерпением твоего возвращения на страницы Стихиры...
С восхищением всегда отношусь к проделанному тобою великому труду по сохранению и приумножению болгарско-русского поэтического наследия!И сегодня,в очередной раз изумился простоте и ясности этого известного стихотворения...
Спасибо за все!
С надеждой на лучшее и добрыми пожеланиями,

Владимир Нехаев   10.02.2019 08:15     Заявить о нарушении
С праздником - День святых Мефодия и Кирилла, День славянской письменности и культуры.
Здоровье желаю, друже Владимир.
К.

Красимир Георгиев   24.05.2019 10:23   Заявить о нарушении
Спасибо за поздравление,друже Красимир!
Взаимно поздравляю с этими очень значимыми праздниками!
Пусть будет мир и процветание на славянских землях, а тебе - здоровья и творческих новых свершений!
С крепким рукопожатием,В.Н.

Владимир Нехаев   24.05.2019 10:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.