С широко закрытыми глазами

С широко закрытыми глазами
или все, ради чего стоит жить


                Олесе

Какой ошеломительной ты
без одежды!
Не прикрывай еще мгновенье себя!
Скоро солнце выйдет. И изчезнут
все надежды.      
И унесет, вместе со сном,
навсегда.

Но ты прийди!
Как засну, 
я буду ждать
тебя.
Можно и не нагой.
Приласкаю
до утра.


Перевод с болгарского:
http://stihi.ru/2012/08/26/7421
на русский язык.


---

Музыкальная иллюстрация:  Adele. "Rolling In The Deep"
http://www.youtube.com/watch?v=rYEDA3JcQqw 

Еще несколько ссылок:
http://www.youtube.com/watch?v=O-Dmt2-7VqQ

Текст песни:

ENG-lyrics:
http://www.youtube.com/watch?v=RX6ScqVIAng
http://www.youtube.com/watch?v=-JYe3Q9mKsc

RU-субтитры:
http://www.youtube.com/watch?v=19UwiaZMWt0&playnext=1

оригинальный текст + RU-перевод (Софья, Калининград):
http://www.youtube.com/watch?v=Q-19OmdCQqw

BG-субтитры:
http://vbox7.com/play:a2d231d1&ef=1
http://www.youtube.com/watch?v=PiNJd6lBEP8&playnext=1
http://www.youtube.com/watch?v=ikg3VZbMHKQ

оригинальный текст + BG-перевод (m1haela411):    http://tekstove.info/browse.php?id=27998

---

Заметка.  "С широко закрытыми глазами" (англ. "Eyes Wide Shut") — последний кинофильм режиссёра Стэнли Кубрика (1999), вышедший на экраны через несколько месяцев после его смерти. Сюжет фильма навеян новеллой Артура Шницлера "Траумновелле" (нем. "Traumnovelle") (1925-1926) ["Траумновелле". М.: "Гаятри", 2006]

http://ru.wikipedia.org/wiki/С_широко_закрытыми_глазами
http://ru.wikipedia.org/wiki/Кубрик,_Стэнли
http://ru.wikipedia.org/wiki/Траумновелле
http://ru.wikipedia.org/wiki/Шницлер,_Артур

---

Иллюстрация: Vladimir Konovalov (~soulofautumn87). "Those Eyes"

Цит.:  http://soulofautumn87.deviantart.com/gallery/?offset=120
 
---

Вариант перевода:

Но ты прийди,
с темнотой,
опять.
Как засну, тебя
я буду ждать.
Можно и не нагой.
Приласкаю до утра.


Рецензии