Перед летним дождем Из Рильке

Исчезло Нечто (что – не скажешь) вмиг,   
из зелени, которой парк был соткан,
чтоб подступив затем вплотную к окнам,
там замолчать.  Усилится лишь крик

настойчивый зуйка из рощи ближней,
и вспомнится святой Иероним:
как знак, что голос одинокий слышен,
струи дождя разверзнутся над ним.               
         
Почудится - раздвинет  стены зал,
чтоб наши голоса обеспокоить
не смели лиц, взирающих с портретов.

На блёклых отражается обоях
нездешний луч полуденного света,
который в детстве трепет навевал.



Vor dem Sommerregen

Auf einmal ist aus allem Grün im Park
man weiß nicht was, ein Etwas, fortgenommen;
man fühlt ihn näher an die Fenster kommen
und schweigsam sein. Inständig nur und stark

ertönt aus dem Gehölz der Regenpfeifer,
man denkt an einen Hieronymus:
so sehr steigt irgend Einsamkeit und Eifer
aus dieser einen Stimme, die der Guß

erhören wird. Des Saales Wände sind
mit ihren Bildern von uns fortgetreten,
als dürften sie nicht hören was wir sagen.

Es spiegeln die verblichenen Tapeten
das ungewisse Licht von Nachmittagen,
in denen man sich fürchtete als Kind.

Rainer Maria Rilke
Aus: Neue Gedichte (1906)


Рецензии
Ой, Марго выдала очередной свой хит! Только вот "чтобЫ" замени, а то, прости, слух режет...

Петухов Михаил   29.08.2012 14:27     Заявить о нарушении
Ой, Мик! На самом деле - ты прав, заменю...

Привет тебе!

Марфи   30.08.2012 14:18   Заявить о нарушении
А как теперь, Ваш музыкальный слух ничем не травмируется?
*)))

Марфи   30.08.2012 18:38   Заявить о нарушении
Так гораздо лучше:)

Петухов Михаил   30.08.2012 18:57   Заявить о нарушении
Кстати, слово "гораздо" никак не травмирует Ваш поэтический слух, уважаемая Марго?)))

Петухов Михаил   30.08.2012 19:00   Заявить о нарушении
Ну что Вы! Главное - Ваше одобрение, любезный моему сердцу критик!
*)))

Марфи   30.08.2012 19:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.