Не вяжут лыка английского

"Не верю!" - промолвил Шекспир
Пригласил я их на пир,
Поэтов Англии Великой
Они же подряд напились все...

Не вяжут "лыка английского*",
Не говоря уж о французском...
Когда просил я прочесть свои стихи
Упрямого и длинного Эдуарда Юнга

Он нагло рассмеявшись мне в лицо,
Пропел насквозь лживый куплетик
Той старой лондонской песенки,
Про жалкого  немолодого старьёвщика...

Который и объявлять вам стыдно.
Но сразу же после него, -
Всё же зачитал прелестное стихотворение -
"Утро на мосту с любимой".

"Вы мне верите?" - воскликнул
Шелли Перси Биши. Я поражу
Бесспорно вас и всю весёлую компанию;
И прочёл мгновенно очередную

Необузданную попытку своего
Вечного произведения "просыпаясь по утру"
Роберт Саути, Уильям Моррис, Джон Милтон
И прочие мудрые и не только,

Несомненно удивили и восхитили
Своим почти ювелирным мастерсвом
Меня, вечного Вильяма - веселого нытика,
Поклонника и участника изящной словесности.





* - Автор этого текста приносит извинения
    за допущенную им некоторую вольность
    в отношении личностей поэтов круга
    Вильяма Шекспира и прочих.


Рецензии