ДЕМЕНТЬЕВ.
Уйдём, оставив лёгкие следы.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Я по следам тебя найду,
В притихшем сквере,
Я помню вечер в том саду,
И нашу веру.
А в этот день была весна,
А может, лето,
И цель свидания ясна,
В мечтах поэта.
Но всё осталось позади,
И листья сквера,
И только след в моей груди,
От прошлой веры.
Внял. Спасибо. Но, на мой взгляд, лучше Дементьева поместить под его строчками, взятыми вами в качестве эпиграфа, и выбросить из названия стихов. Хватит с него и этого. А то он вносит сумятицу и в какой-то степени съедает ваше содержание (вы как бы поёте с ним в один голос). И вообще, название получается чуть ли не длиннее, чем сам стих. Хотя хозяин - барин, а со стороны видней.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.