Firefly

Firefly, firefly,
Could you promise not to lie?
She’s another kind of lady –—
With no tear in her eye.

Doesn’t believe in fairytale,
Deems all things are just for sale...
But I love that crazy woman,
Like a fog upon a dale.

If I knew what’s wrong with brain,
Wouldn’t lose myself in rain,
Wouldn’t stand alone in darkness
On the fireflies' lane.


Рецензии
Светлячок, светлячок,
обещаешь мне не лгать?
Эта женщина - любима...
слезы высохли в глазах.

В сказку верить не спешит...
любовь лишь только для продажи?...
За эту женщину отдам я жизнь...
туманом стелятся пропажи...

Ах, если б знать, что впереди?..
терять любовь, когда идут дожди...
И оставаться в темноте... без слов...
и потеряться в переулке светлячков... :)

Миледи Ольга Переводы   16.08.2023 18:39     Заявить о нарушении
Подстрочник...
Светлячок, светлячок,
Обещаешь не лгать?
Она другая женщина...
Без слез на глазах.

Не верит в сказку,
Считает, что все вещи только для продажи...
Но я люблю эту сумасшедшую женщину,
Как туман над долиной.

Если бы я знал, что не так с мозгом,
Не потерялась бы под дождем,
Не остался бы один в темноте
На переулке светлячков.

Миледи Ольга Переводы   17.08.2023 11:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.