Перси Биши Шелли. Уж больше нет надежд
*****
Уж больше нет надежд, здоровье угасает,
Ни в мире, ни в душе покоя нет.
Как удовольствоваться малым, дух не знает –
Лишь мудрецам на то знаком ответ:
Им размышленье дарит путеводный свет.
Ни славы нет, ни власти, ни любви, забав.
Гляжу на тех, кто одарен с лихвою –
Они живут с улыбкою, все радости познав,
Что мне отмеряны столь скудною рукою.
(Из "Стансов, написанных близ Неаполя в часы уныния")
3 января 1997 г.
Percy Bysshe Shelley
*****
Alas! I have nor hope. nor health;
Nor peace within nor calm around,
Nor that content surpassing wealth
The sage in meditation found,
And walked with inward glory crowned –
Nor fame, nor power, nor love, nor leisure.
Others I see whom these surround –
Smiling they live, and call life pleasure –
To me that cup has been dealt in another measure.
(from Stanzas Written in Dejection Near Naples)
Свидетельство о публикации №112082001502