Уильям Генри Дейвис. Слишком коротки дни
Слишком коротки дни
Весной, когда примулы распускаются
И фиалки меж ними цветут,
Птички весело песни поют,
И ручьи, журча, по полям разбегаются.
Когда бабочек рой хороводом кружится,
Словно выпорхнув из силков,
Пчелки из ароматных цветков
Пьют нектар и не могут напиться.
Когда каждое облачко в небе купается,
Словно месяц серебряный в синеве.
Вот в такие минуты и кажется мне,
Слишком быстро на землю Ночь опускается!
17 февраля 1997 г.
William Henry Davies
Days too Short
When primroses are out in Spring,
And small blue violets come between;
When merry birds sing on boughs green,
And rills, as soon as born, must sing.
When butterflies will make side-leaps,
As though escaped from Nature's hand
Ere perfect quite; and bees will stand
Upon their heads in fragrant deeps;
When small clouds are so silvery white
Each seems a broken rimmed moon –
When such things are, this world too soon,
For me, doth wear the veil of Night.
Свидетельство о публикации №112081806425