Die Spiegel... Sarah Kirsch... Зеркало...

Sarah Kirsch

Die Spiegel
Leere Spiegel im Haus.
Niemands schoenes Gesicht. Wolken
Ziehen darin. Die sanften die grauen die
Unheimlich blitzzerschlagenen. Als ob er
Im Krieg ist.

(aus: S.K.: Rueckenwind, 1977)


Зеркало   (Сара Кирш ) 

В доме зеркало без отраженья.
Милого нет в нём лица. Тучами
Оно затянуто серыми,
В тревожных вспышках огня.
А он, словно там, где идёт война.


Рецензии
Мне очень понравился Ваш перевод Алексей, знаю как не просто
передать то что было задумано автором, Вы с этим справились на все сто. Спасибо.

Елена Циглер   11.10.2015 02:15     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Елена!
С Теплом,....А.С.

Алексей Саган   12.10.2015 21:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.