Перси Биши Шелли

Размеренной и чопорной отчизны
Растаял в небе скучноватый дым,
Несет судьба романтика по жизни
С женой, с детьми – цыганом кочевым.

С обычьями мириться не желает,
Пытливый ум обыденность  сечет:
И человек в рутине прозябает,
И Бог – не тот, и идеал – не тот…

Мрут дети. Миска супа – вожделенье,
А в каждой строчке плещется мечта:
Грядет, грядет народам избавленье,
Придет, придет царица-красота!..

Ливорно, лодка, утренний туман,
Фелюга, вопли, пьяный капитан…

                14 августа 2012


Рецензии
Это перевод? Названия честно говоря не понял. Просветите, Дон тезка?

Серез   24.08.2012 20:52     Заявить о нарушении
Сереж, это из той же серии "Сонеты о поэтах"

Сергей Дон   24.08.2012 21:09   Заявить о нарушении
То есть в шапке имя поэта? Мне оно не знакомо

Серез   29.08.2012 03:41   Заявить о нарушении
Спасибо! Буду знать :-)

Серез   30.08.2012 22:55   Заявить о нарушении