Raphael. Me he de guardar. Я должен себя сохранить

( эквиритмический перевод с испанского )


ME HE DE GUARDAR.

Я ДОЛЖЕН СЕБЯ СОХРАНИТЬ.               

 ( Рафаэль / Raphael.   1975 )
 


Прослушать :
http://www.youtube.com/watch?v=9ATkvqx2wNs



 * * *

 Видно, в могилку  себя я сведу,
 Сберечь себя должен  в одиноком плену,
 В толще земной,  под розой, внизу,
 У миндальных корней  тебя подожду.

 Слёзы в глазах моих  иссякли,
 Так вот, и плакать нет сил,
 Все слёзы иссякли.
 В груди у меня  душа онемела,
 И любить не могу,  как любил,
 Всё оцепенело.

 Так и в могилку  я попаду,
 И сохранюсь  в одиноком плену,
 В толще земной,  под розой, внизу,
 У миндальных корней  тебя обожду.

 Камень надгробный  уже крошИтся,
 В глубинах души у меня  рассыпаясь,
 Пыль на глаза мои  ложится,
 До крайних папоротников меня  покрывая.

 Вот и в могилку  себя я сведу,
 Так одинок,  но себя сохраню,
 В толще земной,  под розой, внизу,
 У миндальных корней  тебя подожду.

 …Так одинок,  но себя сохраню.
 …У миндальных корней  тебя подожду.

 Видно, в могилку  я скоро сойду,
 Себя, одинёшенек,  я сберегу,
 В толще земной,  под розой, внизу,
 У миндальных корней  я тебя обожду.

*  *  *
               
                ( Chabuca Granda )


 En un hoyito  ire yo a parar
 Y muy solito  me he de guardar,
 Dentro de la tierra,  al pie de un rosal,
 Bajo un almendro  te he de esperar.

 Los ojos se me  secaron
 Y es que no puedo llorar,
 y se secaron.
 El pecho se me  ha dormido
 Y es que ya no puedo amar,
 y se ha dormido.

 En un hoyito  ire yo a parar
 Y muy solito  me he de guardar,
 Dentro de la tierra,  al pie de un rosal,
 Bajo un almendro  te he de esperar.

 La piedra se va   muriendo
 Desmenuzandose dentro   de mi pecho.
 Va llegandome  a los ojos,
 Va cubriendome hasta el ultimo  helecho.

 En un hoyito  ire yo a parar
 Y muy solito  me he de guardar,
 Dentro de la tierra,  al pie de un rosal,
 Bajo un almendro  te he de esperar.

 ...y muy solito  me he de guardar.
 ...bajo un almendro  te he de esperar.

 En un hoyito  ire yo a parar
 Solititito  me he de guardar,
 Dentro de la tierra,  al pie de un rosal,
 Bajo un almendro  te he de esperar.


Рецензии
Спасибо, Марианна!
Я не слышала эту песню в исполнении Рафаэля. А вот на концерте Чабуки была в Лиме. Там она и пела эту песню. Это было что-то! Она была очень любима в Перу, да и сейчас, уверена, тоже.

Галина Юркевич Родригес   14.08.2012 00:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Галочка! Очень люблю эту песню. Такой удивительный стиль - "ландо", такой невероятно сложный, мелодичный, переливчатый. У Чабуки вся музыка удивительная. И Рафаэль поёт её просто изумительно.

Марианна Макарова   15.08.2012 20:31   Заявить о нарушении