Ким вопросы задает

Утром
Ким проснулся только,
Лишь покинул
Он кровать:

– Дедушка, родной,
Позволь-ка
Мне вопрос
Тебе задать.
Вечером
Расскажешь сказки,
А сейчас
Мне дай ответ,
Где проводит ночь
Рассвет?

– Полный нежности
И ласки,
Он приходит
По утрам
В продолженье
Чудным снам.
А ночует
На ресницах,
Детских,
Там ему лишь спится.

– Ну а солнце
Этим летом
Где ночует
Незаметно? –
Снова задал
Ким вопрос,
Озаботившись всерьез.

– Поднимается
Оттуда,
Словно вновь
Решаясь к чуду,
А уходит на покой,
Видишь,
Вон, за той горой.
Зорями к нему летает
Птичек стая
Золотая,
Чтоб являлось
Утром ранним
В шелковом,
Воздушном сае*
На росистую поляну.
 
– А туманы-облака
Будто все
Грустят слегка,
Почему ложатся
Низко
И взмывают высоко?
Даже не любой
Мальчишка
Сможет влезть туда легко!

– Наши чабаны
В горах
Знают все об облаках, –
Дедушка сказал
В ответ, –
В них
Большой печали нет.
Вот, плывут они
По свету:
Не найти
Границы лету,
Всюду счастье
Красота,
Но встречаются места,
Где жара,
Земля горит,
Ссохлась
Будто монолит.
Там-то тучи-облака,
Что плывут
Издалека,
И нужны.
Они веселой
Влагой напоят окрестность:
Хутора, аулы, села,
Даже городскую местность.

Так они весь день
Ходили,
Внук
И дедушка его,
Разговаривали или
Вместе что-то
Мастерили –
Мастерство ж не озорство.

… А когда
Уже стемнело,
Уложили Кима спать,
Не найдя другого дела,
Дедушка пришел опять –
Внуку сказку рассказать.

Сае* - черкесский женский национальный костюм.


Перевод из Нальбия Куёка

***


Рецензии