Даль глядел вдаль

Листал как-то на днях свой любимый словарь Владимира
Ивановича Даля*. И наткнулся там на объяснение слова
«завидовать».

Оказывается, завидовать – это досадовать на чужую уда-
чу, счастье и (супервыражение!) б о л е т ь  чужим здо-
ровьем.

Выписал я оттуда же и неплохие поговорки:
«Лучше быть у других в зависти, чем в жалости» и «За-
вистливое око видит далёко».

А поговорка «Берут завидки на чужие пожитки» вообще
показалась мне ключом не только к т.н. Октябрьской
революции, но и к потугам нынешних лидеров России
собрать под своим флагом всех обиженных и недополу-
чивших.

И здесь же нашёл я что-то похожее на тост:
«На погибель тому, кто завидует кому!»…

~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~

* «Толковый словарь Живаго великорускаго языка Вла-
   димiра Даля», 1882, С-Петербургъ, Изданiе книгопро-
   давца-типографа М.О. Вольфа – т. I, стр. 560» Пода-
   рочное репринтное издание

~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~

Иллюстрация: «Мой Даль»


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.