Почти моему сыну
И я поняла – день рожденья ребёнка, который мне дорог.
О, как бы хотелось о тёплую щёчку малютки согреться!
О, как бы ему подарить моей нежности ворох!
В глаза заглянуть и утешить мальчишку спросонья,
Что кончился сон, в котором он был невидимкой,
Героем вселенной и прочих подобных историй,
В которых спас мир и принцессу. Наверно, блондинку.
Но вот незадача – опять нужно в сад собираться.
А там снова каша и этот дурацкий английский…
До боли мне хочется дома с тобою остаться,
И чтобы тебя не будили, прижать к себе близко.
Серьёзно сказать: the child, be very happy!
И чмокнуть в макушку (как будто бы чисто случайно),
Печь торт, и рассказывать сказку про Пеппи,
И есть заговорщицки Несквик. Но тс-с-с… Никому… Это – тайна!
С тобой согласиться, что суп – это очень невкусно,
И бой интересней морской, разумеется, в ванной!
Смотреть вместе мультик, смешить, если грустно,
Быть, в общем, такой вот неправильной любящей мамой…
Ты спишь. И не видишь, как тонкой иголкой
Мне в душу крадутся мои невесёлые мысли…
Шепчу тебе, их обрывая неловко:
Будь счастлив, сынок! Ну а я обязательно выстою.
21 февраля 2012
Свидетельство о публикации №112081006395
Тим Койотов 12.08.2012 14:28 Заявить о нарушении
Отдельная благодарность за английский текст, очень тонко подмечено!
Чеширская Навсегда 13.08.2012 14:30 Заявить о нарушении