Fairytale Gone Bad, Sunrise Avenue

От сказок — ни зги (Эквиритмичный перевод песни "Fairytale Gone Bad", Sunrise Avenue)

1.
Это конец. Признай.
Планы все канули в пропасть без дна.
От нас остались только слёзы, только крики.

До точки дошли. Мы без сил.
И скоро весь наш мир свою жизнь прекратил.
Я терпеть не могу между нами пики.

Не вернёшь слезы из глаз.
Наш, пожалуй, пробил час.
Я долго сознавал: ничто не держит нас.

ПРИПЕВ:
Долою с глаз, из сердца вон!
Всё напоказ: весь шум, весь стон!
Сглотнём гордыню в унисон.
Забудем всё, как сон!
Выбрось постель, прочисть мозги.
От грёз теперь в воде круги.
Да, я — вина твоей тоски.
От сказок не видать ни зги!

2.
За ночью ночь кровоточь.
Все ошибаются, и мы не прочь.
Но наши упущенья не исправить.

Другого найди и дурачь.
Я не пойду за тобой, хоть ты плачь.
Теперь всё в прошлом, нам нечего оставить.

Не вернёшь слезы из глаз,
Наш, пожалуй, пробил час.
Нет больше магии, чтоб нас хоть кто-то спас.

ПРИПЕВ:
Долою с глаз, из сердца вон!
Всё напоказ: весь шум и стон!
Сглотнём гордыню в унисон.
Забудем всё, как сон!
Выбрось постель, прочисть мозги.
От грёз теперь в воде круги.
Да, я — вина твоей тоски.
От сказок не видать ни зги!

ПРИПЕВ:
Долою с глаз, из сердца вон!
Всё напоказ: весь шум и стон!
Сглотнём гордыню в унисон.
Забудем всё, как сон!
Выбрось постель, прочисть мозги.
От грёз теперь в воде круги.
Да, я — вина твоей тоски.
От сказок не видать ни зги!
От сказок не видать ни зги!
От сказок не видать ни зги!


Рецензии