Танец. Федерико Гарсиа Лорка

Кармен танцует
На улицах Севильи.
Светлые волосы
Сияют небылицей.

Девушки,
Зашторивайте окна!

На голове ее скрутился
Змей жёлтый.
Она мечтает в танце
О кавалерах прошлых.

Девушки,
Зашторивайте окна!

Пустынны улицы,
В глубинах узнается,
Отыскивая старые иголки,
Сердце андалузца!

Девушки,
Зашторивайте окна!

(Federico Garcia Lorca "Baile")


В оригинале:

BAILE

La Carmen estA bailando
por las calles de Sevilla.
Tiene blancos los cabellos
y brillantes las pupilas.

Ninias,
corred las cortinas!

En su cabeza se enrosca
una serpiente amarilla,
y va soniando en el baile
con galanes de otros dias.

Ninias,
corred las cortinas!

Las calles estAn desiertas
y en los fondos se adivinan,
corazones andaluces
buscando viejas espinas.

Ninias,
corred las cortinas!


Рецензии
Понравилось. Последнее четверостишие понятно, но не до конца. Наверное, должна быть какая-то тайна в конце... Впрочем, я переводчик слабый.

Васин Вячеслав   08.10.2012 17:18     Заявить о нарушении
Надо знать андалузцев :) Я их сама не знаю, но перевод точный. Видимо, надо полагать, что они завидуют этой самой Кармэн, которая танцует в свое удовольствие со всей страстью и плевать хотела, что о ней думают другие.

Анастасия Аранина   09.10.2012 00:04   Заявить о нарушении