Je t aime
Мужчина снял книжку с колен.
Встал с кресла, на зеркало взгляд,
Он мамою назван Жан-Пьер.
Жан-Пьер потянулся легонько -
Сидел он всю ночь напролёт.
На цыпочках входит тихонько
В день новый и новый восход.
Он входит на кухню, и завтрак
Готовит своей Амандине.
А ей в это время приснилось -
Жан-Пьер уплывает на льдине!
Скрипят половицы под Жаном,
В глазах бесконечная нежность
И искорки страсти пожаром -
Красиво-небритая внешность.
На тумбочку чашки, склонился
В щекУ целовать Амандину.
Он, может, затем и женился,
Чтоб видеть всю эту картину!
Она потянулась к Жан-Пьеру
В плечо улыбаясь сказала:
"Любимый, так больше не делай!
Боялась, тебя потеряла..."
Сейчас (ровно в семь восемнадцать)
Жан-Пьер свою любит жену.
И будет опять дожидаться,
Когда соберётся ко сну
И сможет цветные картинки
Во сне разглядеть Амандина.
А он обопрётся на спинку,
Всей этой любуясь картиной.
Свидетельство о публикации №112080508075