Романс раубриттеров

Мы заслужим покой - но не раньше, чем кончится время
Отведенное нам на обманчиво-сладостный плен.
А пока, день за днём, ставим ногу уверенно в стремя
И смеёмся над прошлым: что прошлое? Попросту тлен.
В кабаках пропиваем последние деньги и порты,
Через день - богачи, через два - перекатная голь,
Через три - одиноки, и вот уже вновь et consortes*
И спокойно меняем моря на дорожную соль.

Безземельное рыцарство, рыцари вольной дороги!
Как отчаянно-пьяный мы с вами бываем порой!
Как отчаянно-быстры гнедые силезские** кони,
Как стремительно скрыты следы луговою травой...
Беспокойное сердце не даст оставаться на месте,
Каждый миг промедленья - как целый бессмысленный год.
Разнося по дорогам то ужас, то добрые вести
Мы пришпорим коней и помчимся с заката в восход.
__________
* et consortes (лат.) - "и компания", в данном случае "с компанией"
** Силезия - историческая область в Западной Европе, находилась в основном на территории современной Польши и частично - Чехии и Германии


Рецензии
Да! Сапковский вдохновляет, и я смотрю, не только меня =) Романс великолепен!
С улыбкой, Рейнмар.=))

Рейнмар Хагенау   04.08.2012 19:12     Заявить о нарушении