Стрела и песня
I shot an arrow into the air –
It fell to earth, I knew not where
For so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight
I breathed a song into the air –
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong
That it can follow the flight of a song.
Long, long afterwards, in an oak
I found the arrow, still unbroken;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.
Henry Wadsworth Longfellow
Стрела и песня
Я ввысь стрелу свою пустил -
Сверкнула - след ее простыл.
Напрасно взор следил за ней,
Умчалась молнии быстрей.
Я ветру отдал песнь свою -
Теперь в каком она краю?
Ничей не уследил бы взгляд
За песней, спетой невпопад…
Свою стрелу нашел в дупле,
Я через много, много лет.
И сердце друга так тепло –
Песнь сохранить мою смогло.
Генри Лонгфелло, перевод Даниала Саари
Свидетельство о публикации №112080200968