Бейя Клара Вентура. Колумбия. Цветок в пустыне

```````````````````````(del libro “Paz sicaria de la lagrima”)
`````````````````````````````````FLOR EN EL DESIERTO

```````````````````````````El tiempo brota por los ojos.
```````````````````````````````Registra un no se que
```````````````````````````````ajeno a la violencia.
````````````````````````````Desde el inicio de los dias
`````````````````````````implora por bocados de elevacion.
`````````````````````Manjar saboreado por seres de conciencia,
```````````````````````````ausentes de guerras y conflictos
```````````````````````````cuando su parte animal aniquila
``````````````````````````````````su afan de matar,
``````````````````````````````````de comer projimo
``````````````````````````````````en sangre y fuego.
````````````````````````````````Reconoce su debilidad
````````````````````````````````ataviada de fortaleza
````````````````````````````al empunar odas a la guerra.
````````````````````````La carne del hermano se tine de dolor.
````````````````````````````Desazones inundan el ambito.
``````````````````````````````````Cruce de miradas,
`````````````````````````````````geiser de malestar.
`````````````````````````````Recogido a cada instante
`````````````````````al dispararle el tiro de gracia a la paz.
```````````````````````````Renace como flor en desiertos.
````````````````````````````Su semilla jamas se extingue
`````````````````````````````porque le puede la vida
```````````````````````````````aun herida de muerte.
``````````````````````````Se arrastra entre los enemigos
```````````````````````````para abrazarlos en su necedad
````````````````````````````bajo el imperioso desvelo
```````````````````````````de incorporarse nuevamente
```````````````````````````````entre arenas de sal.

`````````````````````````По мотивам Бейи Клары Вентуры
````````````````````````````````ЦВЕТОК В ПУСТЫНЕ
```````````(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
``````````````````Литературный перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)


````````````````````````А время прорастает через очи,
```````````````````````записывая всё, что неизвестно,
```````````````````````````чужую ярость…нету мочи…
```````````````````````````Молюсь и днём, и ночью,
```````````````````````прося еды для нищих повсеместно.
````````````````````````В несчастьях виноваты войны,
`````````````````````````когда уничтожается живое.
``````````````````````Как преуспели мы в уменье убивать
````````````````````````и ближнего ради себя съедать!
`````````````````````````````…в крови…, в огне…
``````````````````````````````Как страшно мне!
``````````````````````Мы свою немощь просто познаём,
````````````````````````приукрашая мужество и силы,
```````````````````````и оды бесконечные войне поём,
```````````````````````а в тело брата боль вонзилась.
`````````````````````Нельзя бросать досаду, зло на ветер,
````````````````````````Ведь бумерангом, не заметишь…
``````````````````````Скрещенье взглядов – гейзер боли,
```````````````````не в негативе прозябать, а жить  любовью.
```````````````````````Гармонию мы безрассудством губим,
``````````````````````Безжалостны подчас, жестоки люди!
`````````````````Но трепетный цветочек пока жив в пустыне,
`````````````````````````Хотя кровь льётся и поныне,
```````````````````ведь в семени дурном не будет жизни…
`````````````````````````````Смертельны раны,
`````````````````````жертвам меж врагами волочиться,
```````````````````````а для того, чтоб помириться
``````````````````````````````им обняться б…
`````````````````````с амбициями надобно расстаться.
````````````````````Тогда в песках зыбучих и солёных
````````````````````увидим новенький росток зелёный!

31.07.12


Фото © Ольги Пономаревой


Рецензии
Оля, очень увлекательный автор нам встретилась.
Её стихи - как набат, слышимый в нашем пространстве.
Свята забота об обездоленных. Гневное слово о войнах,
несущих боль , обиду и досаду.
А мир глух, как скала. Призыв к любви, чтобы и в пустыне
поднялся росток. Чтоб пустыня душ человеческих зазеленела.
Спасибо. Творческих новых успехов! С уважением - Владимир

Владимир Петрович Трофимов   02.07.2013 19:23     Заявить о нарушении
Горячий темперамент и талант автора со свей силой
работает на дело мира. Правда, не всегда мне удаётся перевести
гладко. Возможно, буду возвращаться к переводам её стихов.
Благодарю за пожелание!
Удачи, Володя!
Ольга

Ольга Шаховская   03.07.2013 00:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.