Николай Некрасов Приговор Присъда
Николай Алексеевич Некрасов (1821-1878 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ПРИСЪДА
„...В своята земя благословена
парии сте – с прост народ сте там,
светски кръг бездушен и надменен
ви топи с презрение и срам.
И звучи безцелно вашта лира,
бардове на тъмната страна –
за любов и почит във всемира
нямате наследствени права!”
Камък зъл в сърцето руско пратен,
този вик на Запада ечи.
Защити, родино, свойте братя!
Дай отпор! Родината мълчи...
Ударения
ПРИСЪДА
„...В свОята земЯ благословЕна
пАрии сте – с прОст нарОд сте тАм,
свЕтски крЪг бездУшен и надмЕнен
ви топИ с презрЕние и срАм.
И звучИ безцЕлно вАшта лИра,
бАрдове на тЪмната странА –
за любОв и пОчит във всемИра
нЯмате наслЕдствени правА!”
КАмък зЪл в сърцЕто рУско прАтен,
тОзи вИк на ЗАпада ечИ.
ЗаштитИ, родИно, свОйте брАтя!
ДАй отпОр! РодИната мълчИ...
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Николай Некрасов
ПРИГОВОР
„...Вы в своей земле благословенной
Парии – не знает вас народ,
Светский круг, бездушный и надменный,
Вас презреньем хладным обдает.
И звучит бесцельно ваша лира,
Вы певцами темной стороны –
На любовь, на уваженье мира
Не стяжавшей права – рождены!..”
Камень в сердце русское бросая,
Так о нас весь Запад говорит.
Заступись, страна моя родная!
Дай отпор!.. Но родина молчит...
Свидетельство о публикации №112073100010
Надежда Виктори 01.08.2012 14:20 Заявить о нарушении
Удачи Вам и всего только самого доброго!
С теплом души,
Ваш
Красимир
Красимир Георгиев 01.08.2012 14:27 Заявить о нарушении