Здравствуйте, Маргарита. И опять мне повезло - встретился со стихами талантливой болгарской поэтессы. Начинаю верить в то, что Бог разговаривает с поэтами на болгарском:)Попробовал сделать перевод. Хотелось бы знать Ваше мнение.
Бесконечная дорога,
Надоевший серый путь.
Есть ли место, где немного
Можно в счастье отдохнуть?
Тронут лист осенней скверной –
Снова ветер, снова мгла…
Будто загнанная серна,
Не найду себе угла.
Небо звездами искрится –
Где же ты, моя звезда?
Нет её. Боюсь, не скрыться
От дороги в никуда.
Здравейте,Александр.Казвам се Снежана и съм дъщеря на Маргарита.Майка ми почина преди 17 години.Наскоро научих за този сайт и реших да изпълня нейната мечта -стиховете й да стигнат до повече хора.Благодаря Ви за хубавия превод и за интереса Ви към нейните стихове.
Царство Небесное Вашей маме, Снежана. Български малко разбирам, но приказвам е лошо и се страхувам да пиша. С Вашего позволения, еще вернусь к творчеству Вашей мамы и постараюсь сделать максимально точные переводы.
А Вы сами пишете стихи?
Здравейте,Александър.Благодаря Ви за предложението да превеждате стиховете на моята майка,но искам да бъда честна и ще Ви призная,че в настоящия момент нямам възможност да заплатя труда Ви.Така че за сега съм принудена да се откажа от любезността Ви.
Стихове пишех преди много,много години,в младостта си,когато нямах семейни грижи и ангажименти.Сега се радвам на чуждата поезия.
Желая Ви успехи и мсичко най-добро.
Снежана
Ну, что Вы, Снежана? Ни о какой плате не идет речи. У Вашей покойной мамы действительно есть очень глубокие вещи и хотелось бы донести их до широкого читателя. Абсолютно бесплатно, разумеется.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.