Raphael. Companeros de mis horas. Спутники жизни м

( эквиритмический перевод с испанского )


COMPAN`EROS DE MIS HORAS.

СПУТНИКИ ЖИЗНИ МОЕЙ.
               
               

  ( Рафаэль / Raphael.  1975 )



Прослушать :
http://www.youtube.com/watch?v=o6XNMru--Vg&feature=youtu.be


***


 Счастлив тем я,  что со мною –
 Надёжные друзья-подружки,
 Спутники по жизни вольной,
 Мои верные зверушки.

 Счастлив тем я,  что есть рядом –
 Надёжные друзья-подружки,
 Спутники моих скитаний,
 Мои верные зверушки.

 Это – конь мой,  старый мерин,
 Себя мнит юным,  горд собою.
 Он нести меня намерен,
 Чтоб не заметил я  –  стрелою.

 А вот ещё  и пёс бродячий,
 За мной пошёл он  как-то следом,
 И взгляд кричал его  горящий,
 Как он хотел быть  другом верным.

 Счастлив тем я,  что со мною –
 Надёжные друзья-подружки,
 Спутники по жизни вольной,
 Мои верные зверушки.

 Счастлив тем я,  что есть рядом –
 Надёжные друзья-подружки,
 Спутники моих скитаний,
 Мои верные зверушки.

 Вот голубь в небе  веселится,
 Своим полётом  повторяет,
 Что он чаще ввысь  стремится,
 А вниз – лишь изредка взирает.

 Свои песни  воробьишки
 Спозаранку  распевали,
 Приветствуя меня  вприпрыжку,
 Прямо в руки  прискакали.

 Счастлив тем я,  что со мною –
 Надёжные друзья-подружки,
 Спутники по жизни вольной,
 Мои верные зверушки.

 Счастлив тем я,  что есть рядом –
 Надёжные друзья-подружки,
 Спутники моих скитаний,
 Мои верные зверушки.

 Вот бык – породистый,  но дряхлый,
 Давно был списан  и уволен.
 Знал он триумфа дни  и славы,
 Теперь со мною  всем доволен.

 С друзьями вместе  я спокоен,
 Благодатно  дни минуют,
 Когда рядом они  со мною,
 Душа свободная  ликует.

 Счастлив тем я,  что со мною –
 Надёжные друзья-подружки,
 Спутники по жизни вольной,
 Мои верные зверушки.

 Счастлив тем я,  что есть рядом –
 Надёжные друзья-подружки,
 Спутники моих скитаний,
 Все мои верные  зверушки.


*  *  *

                ( P.Matos, C.Dario )


 Soy feliz con  lo que tengo,
 porque tengo  a mis leales
 compan`eros de mis horas,
 son mis fieles animales.

 Soy feliz con  lo que tengo,
 porque tengo  a mis leales
 compan`eros de mis horas,
 son mis fieles animales.

 Ese caballo  ya viejo
 presumiendo de ser joven,
 quiere llevarme  ligero
 para que  yo no lo note.

 Y ese perro  callejero
 que se vino un dia  conmigo
 diciendome  en su mirada
 que el queria  ser mi amigo.

 Soy feliz con  lo que tengo,
 porque tengo  a mis leales
 compan`eros de mis horas,
 son mis fieles animales.

 Soy feliz con  lo que tengo,
 porque tengo  a mis leales
 compan`eros de mis horas,
 son mis fieles animales.

 Y esa paloma  que juega
 repitiendome  en su vuelo
 que mire mas  hacia arriba
 y mire menos  al suelo.

 Y esos gorriones  que cantan
 por la man`ana temprano,
 a saltitos me saludan
 acercandose  a mi mano.

 Soy feliz con  lo que tengo,
 porque tengo  a mis leales
 compan`eros de mis horas,
 son mis fieles animales.

 Soy feliz con  lo que tengo,
 porque tengo  a mis leales
 compan`eros de mis horas,
 son mis fieles animales.

 Y ese toro  ya caduco
 que perdonaron  por casta,
 tuvo sus  dias  de triunfo
 y hoy conmigo  ya le basta.

 Y tengo con mis amigos
 las horas  llenas de calma,
 cuando mas cerca  los tengo
 mas libre me  siento el alma.

 Soy muy feliz con lo que tengo,
 porque tengo  a mis leales
 compan`eros de mis horas,
 son mis fieles animales.

 Soy feliz con  lo que tengo,
 porque tengo  a mis leales
 compan`eros de mis horas,
 son mis amigos,  los animales.

   


Рецензии