My Generation - The Who

МОЁ ПОКОЛЕНИЕ

Интерпретация  текста 
«My Generation» группы  «The Who»
http://www.youtube.com/watch?v=7xZOrWK6d4g


Опускают нас под  плинтус  (Болтологией  тупою)
И на всех нас ставят минус (С болтологией  тупою)
Против нас кто, все уроды (С болтологией  тупою)
Закопают безбородым (С болтологией  тупою).

Как вы нас уже достали! (Болтологией  тупою)
В тряпочку бы помолчали (С болтологией  тупою)
На фига мне поклоненье? (С болтологией  тупою)
Я борюсь за поколенье (С болтологией  тупою).



People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation)
Just because we get around (Talkin' 'bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation)
I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)

This is my generation
This is my generation, baby

Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation)
And don't try to dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation)
I'm not trying to cause a big s-s-sensation (Talkin' 'bout my generation)
I'm just talkin' 'bout my g-g-g-generation (Talkin' 'bout my generation)

This is my generation
This is my generation, baby

Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation)
And don't try to d-dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation)
I'm not trying to cause a b-big s-s-sensation (Talkin' 'bout my generation)
I'm just talkin' 'bout my g-g-generation (Talkin' 'bout my generation)

This is my generation
This is my generation, baby

People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation)
Just because we g-g-get around (Talkin' 'bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation)
Yeah, I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)

This is my generation
This is my generation, baby


Подстрочный перевод с сайта
http://www.amalgama-lab.com/songs/w/who/my_generation.html :

Люди пытаются нас принизить, говоря о моем поколении
Просто потому, что мы пытаемся сделать по-своему
Их поступки выглядят просто ужасные
Надеюсь помереть, прежде чем состарюсь

Это моё поколение,
Это моё поколение, детка....


Почему б вам всем не затихнуть, говоря о моем поколении
Не пытайтесь и не закапывайте все, что мы говорим
Я не пытаюсь стать причиной яркой сенсации
Я просто рассуждаю о своем поколении

Это моё поколение,
Это моё поколение, детка....

Почему б вам всем не затихнуть, говоря о моем поколении
Не пытайтесь и не закапывайте все, что мы говорим
Я не пытаюсь стать причиной яркой сенсации
Я просто рассуждаю о своем поколении

Это моё поколение,
Это моё поколение, детка....

Люди пытаются нас принизить, говоря о моем поколении
Просто потому, что мы пытаемся сделать по-своему
Их поступки выглядят просто ужасные
Надеюсь помереть, прежде чем состарюсь

Это моё поколение,
Это моё поколение, детка....


Рецензии
Интересная интерпретация. А на амальгаме иногда переводы не точные. Например,
And don't try to d-dig what we all s-s-say
правильнее перевести:
И не постараться врубиться в то, что мы говорим.

Евген Соловьев   26.07.2012 15:18     Заявить о нарушении
Привет, Жень! Так глубоко я эту вешь не стал копать как ты.
Вообще иногда представляешь себя иностранным автором текста, который вдруг обрел возможность писать стихи на музыку на русском языке, и какой бы вариант выбрать: себя самого укладывать в требуемый размер строк или писать вещь по-новой? Будь я им, выбирал бы все же второе при невозможности сделать новый текст как минимум легко понятным, а как максимум - действенным, здесь и сейчас.
Обрати внимание на такую вещь (набери в Гугле)
Александро Сафино Луна ту.
(Это еще одно новое направление в музыке, арт рок, опрера-рок, - как-то так)
Может, появится желание её перевести. Я было начал да остановился (что-то не понравилась идея общения с Луной - не в нашей традиции). Просто в Питере есть человек, которому она вроде бы нужна для исполнения (серьезная публика ждет). Но я бы лично делал вольную интерпретацию. Удачи.

Евгений Ратков   26.07.2012 16:27   Заявить о нарушении
Именно песня "Луна" нужна? Я бы взялся (надо только сначала послушать). А ты знаешь, кому нужна (не было бы впустую)?

Евген Соловьев   26.07.2012 18:13   Заявить о нарушении
А насчёт иностранных авторов, пишущих русский текст, мне попадались такие опусы. Самый забавный вот этот - http://stihi.ru/2012/05/20/9916 (в самом низу страницы). Думаю, перевод у меня получился получше :))

Евген Соловьев   26.07.2012 18:17   Заявить о нарушении
Знаю, что этот человек, является спонсором частной школы
вокалистов и одновременно ее продвинутым учеником. Я бы с ним договаривался насчет оплаты за перевод, если бы сам делал, но пока не тянет закончить - полтора куплета у меня, не более. Его я сам не знаю, а имею интернет- и телефонный контакт с его преподавателем. Завтра попробую не забыть и связаться с нею. А нужна именно Луна, пару переводов можно без труда найти в сети, но я начал спотыкаться в них. Схему рифмовки я бы сменил.



Евгений Ратков   26.07.2012 22:09   Заявить о нарушении