Всем журавлей не хватает...

                Деду Григорию, павшему в боях за Родину

В подвиг шагнувшим - кольчуг невесомых
время надело небесные крылья.
Каждой весною над городом зов их -
роты, полки, эскадрильи и клинья…
Здесь дышат земли, и в пряности трав их,
в голосе моря, утесов и кровель, -
стоны несломленных, выдохи правых,
в скалах и стелах – истории профиль.
Кружат их души, взмывая, чтоб к свету,
кто-то уходит с серебряным клином. 
Строк карандашных простые заветы
в письмах, как песнях - звучаньем былинным.
В этом бессмертье, стотысячном зове
птиц всем не хватит, чтоб в клин – и на небо!
Много морей – и теплей, бирюзовей,
Черное, даже штормящее, – немо.
Времени горечь с рассветом не тает,
новые жизни – наградами квиты.
Слышите: всем журавлей не хватает, –
будут иконы, как пращуры чьи-то.
Смотрят глазами небесного войска
образы святости – нам ли не знать их?
Письма как притчи и капли из воска,
в подвиг шагнувших героев крылатых.


Рецензии
Юлия, я не буду касаться содержания произведения -
оно не подлежит обсуждению. Коснусь лишь поэтики
и языковых моментов.
1. ..В подвиг шагнувшим - кольчуг невесомых
время надело небесные крылья...
В этих строках напрочь сломан синтаксис русского языка.
Понять их смысл грамотному читателю просто не под силу, увы.
2. ..Кружат их души, взмывая, чтоб к свету,
кто-то уходит с серебряным клином...
Здесь - то же самое. Нет контекстной последовательной
основы предложения. Кроме того, русский язык всегда
старается уходить от нагромождения согласных в
межсловных лигах. Это о "бксв". Сие характерно для
языка низкого уровня, но не для великого и могучего.
Кстати, следующие строки - то же самое:
.. птиц всем не хватит, чтоб в клин – и на небо!..
"цвс" и "бвкл".
К слову сказать, авторы, уважающие свой литературный
язык, сленговую форму "чтоб" в стихах на такие темы
не используют - слишком кондово звучит.
3. ..Здесь дышат земли, и в пряности трав их,
в голосе моря, утесов и кровель, -
стоны несломленных, выдохи правых,..
Голос моря - всё понятно. А вот с голосами
утёсов(здесь ещё как-то можно ассоциироваться
с ветром) и кровель - уже проблема с пониманием.
4. ..Много морей – и теплей, бирюзовей,
Черное, даже штормящее, – немо..
4.1. Если "и теплей", то должно следовать только "и бирюзовей",
либо без "и" вообще следует обойтись.
Это одна из базисных форм языка.
4.2. Сказать что Чёрное море немо, значит
принизить всех тех, кто нашёл в нём последний покой.
А уж штормовое оно голосит таким басом, что
делается как-то не по себе. Я абсолютно не понял этих строк.
5. ..новые жизни – наградами квиты...
Квитыми можно быть только С кем-то или С чем-то.
Это - языковой нонсенс.
6. Письма как притчи и капли из воска,
в подвиг шагнувших героев крылатых.
Смысл этой строки как и пунктах 1 и 2 также
невозможно понять, Юлия. Языком надо всё же
пользоваться с большим пиететом, на мой взгляд.
Что сказать в заключение? Однозначно, нужная и острая тема.
Есть понимание трепетного отношения автора к оной,
однако, произведение портит явное косноязычие, увы.
А хочется прочесть и не спотыкаться, понимаете?
Желаю здравствовать.

Евгений Кабалин   07.08.2014 21:34     Заявить о нарушении
Евгений, не по всем пунктам согласна с Вами. В целом: спасибо за конструктивную критику.
С уважением,
Юлия

Ю.Валентинова   07.08.2014 22:24   Заявить о нарушении
По каким не согласны? Я готов к предметной полемике, Юлия.

Евгений Кабалин   07.08.2014 22:33   Заявить о нарушении
Насчет немоты моря. Дело в том, что иногда люди от горя не могут сказать ни слова, внутри шторм, а человек молчит. Не замечали?
И еще о голосах: с морем и утесом Вы согласились, но и кровли иногда скрипят, рассыхаются и уходят в небытие, так сказать. Иногда в шуме ветра и скрипе старой кровли что-то можно услышать, не так ли?
А вообще-то, разбирать смысл, на мой взгляд, дело неблагодарное (ибо авторское видение, оно очень индивидуальное). В связи с чем еще раз благодарю за пристальное внимание к стихотворению. За экскурс в русский язык отдельное спасибо! Вероятно, 23 года оккупации русского Севастополя не прошли даром.
С уважением,
Юлия

Ю.Валентинова   08.08.2014 19:37   Заявить о нарушении
Юлия, мы с Вами не смысл разбираем, а воплощение
мыслей автора в поэтическом слове. Я могу Вам
сказать, что девять из десяти авторов не умеют
обращаться с художественными средствами родного
языка, используя совершенно неимоверные,
замысловатые, гипертрофированные метафоры,
аллегории и эпитеты. И потом, получая читательские
отзывы, они не понимают: зачем акцентироваться
на таких мелочах? Мол, к чему в авторскую душу
влезать с увещеванием в некорректном обращении
со СЛОВОМ. Ведь главное что - неповторимая мысль!
А разве можно препарировать мысли? Однако,
язык - вещь крайне тонкая и пользоваться надо им
весьма толково и изящно. Знаете, я прочёл множество
стихов разных авторов об Афгане. В основном от тех,
кто там воевал. Принято считать, что надо самому
окунуться в войну, чтобы написать о ней что-то стоящее.
Но, вот, Розенбаум, прилетевший в Афган на
несколько дней, пишет, свой цикл и .... тонны
окопных стихов отходят на задний план. Каждое слово - в точку.
Великолепная эссенция трагики, выраженная всего
в нескольких строфах. А ведь разве сила эмоций солдат
менее напряжённа, чем сила ассоциаций Розенбаума?
Всё дело в даденном Богом таланте обращаться с языком
филигранно и с придыханием, Юлия. Так, чтобы у читателя
понимание мыслей автора приходило параллельно чтению,
а не создавало причин блуждания по тупиковым лабиринтам
внутримозговых связей.
Ладно, я думаю, что утомил Вас подобной риторикой.
Посему, на этом откланиваюсь с пожеланием успехов.
С уважением, Е.

Евгений Кабалин   08.08.2014 20:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.