Наполняется чаша
Прохладных, ливневых дождей;
Как в летний домик, ветер блудный
Войдет сквозь пустоту щелей;
Как золотом тягучим, сладким,
В ячейки бледно-желтых сот
Из зоб пчелиных, льется гладкий,
Июльский дар - янтарный мёд.
Так, новой жизнью восходящей,
Без горечи былых невзгод,
Наполнится пустая чаша
Полезностью хрустальных вод.
Тогда для старых ран и боли
Не будет, в этой чаше мест.
Но без вмешательств нашей воли,
Свершиться сей великий жест.
В память о Рэе Брэдберри...
Свидетельство о публикации №112071907165