Рубаи II. Возражая Омару Хайяму

"Поскольку с тобой мы не вечные тут,
Скажи, дорогой, пусть вина принесут.
Не золото ты, о красавец беспечный,
Уж если зароют — отрыть не придут."

Омар Хайям (перевод Николая Стрижкова)


Взяв в долг у вечности дней жалкие гроши,
Прожить их под наркозом не спеши.
Смелее будь, иди навстречу боли.
Вино, мой друг, лишь костыли души.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →